Rubberband - 脫逃 & 沙灘 (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rubberband - 脫逃 & 沙灘 (Live)




車到了 催促了 戀愛 在溶掉
Машина приехала, чтобы побудить любовь раствориться.
這兩秒 不忍也要 分別了
Эти две секунды не выдерживают друг друга.
開了 oh駛遠了 誰腫了眼 淚流掉
Ехал, о-о, куда поплыл кто-то, распухшие глаза, слезы текли.
不見了 揮手算了 成全你的素願
Ушел, помахал рукой и сделал все, что мог.
一心脫逃 想去看 最美麗國度
Вы бежите, пытаясь увидеть самую красивую страну.
話要攀登險峰 克服畏高
Слова, чтобы подняться на вершину, чтобы преодолеть страх высоты
浪最洶湧偏偏 放鬆散步
Волны бушуют чаще, чем расслабляющие прогулки.
但你 總怕問路 下了車 會否失措
Но вы всегда боитесь, что спросите, будет ли машина потеряна.
沒我的 這一次 或在旅館獨看地圖
Нет, на этот раз я или в гостинице, чтобы посмотреть на карту в одиночку.
空無一人 這片沙灘
Пустынный пляж.
風吹過來 冷冷海岸
Ветер дует над холодным берегом.
我輕輕抖落鞋里的沙 看著我的腳印
Я слегка стряхнул песок из обуви и посмотрел на мои следы.
OH 一個人一步步 好寂寞
О, один шаг лучше одинокий.
看海有些綠 天有些藍
Посмотрите на море, некоторые зеленые, некоторые синие.
那段愛情有些遺憾
Какая-то жалость к этой любви.
向不知不覺 游向海天
Незаметно плывет к морю.
到最深的地方 才發現你早已經 放棄我
До самых глубин, чтобы обнаружить, что ты уже покинул меня.
等你 逐分秒過 人在想 寫闕歌
Когда вы закончите минуту за секундой, кто-то хочет написать песню que.
哼了 開始兩句 一路去 wow wow wow...
Хм, начните с двух предложений, чтобы пройти весь путь до wow wow wow...
寫到 分手那句 人漸懂 不拼命追
Написав фразу о расставании, человек не стал отчаянно гоняться.
寫進了 "哪一天再見? 誰人約好見面?"
Написано: какой день до свидания? Кто назначил встречу?"
出走旅程 可會有 結尾內定
Это путешествие может закончиться.
望你攀登高峰觸及晚星
Надеюсь, вы подниметесь на вершину и коснетесь вечерней звезды.
願你海邊聽到這歌唱詠
Пусть ваш пляж услышит это пение.
陪你 走過寂靜 渡過最 暗黑小徑
Сопровождайте вас в тишине и по самым темным тропам.
木吉他 掃一下 就在這刻 已不用牽掛
Акустическая гитара выкинулась в этот момент без повода.






Attention! Feel free to leave feedback.