Lyrics and translation Rubberband - 電玩男
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
監製:雷頌德.Rubber
Band
Продюсер:
雷頌德.Rubber
Band
手在拼命按動的
Мои
руки
лихорадочно
жмут
кнопки,
前進後退模式
Вперед-назад,
меняя
режимы,
令血脈沸騰必殺招式
Кровь
кипит,
смертельный
прием
готов,
不論晝夜與休息
Неважно,
день
или
ночь,
нет
отдыха,
備戰狀態出擊
Я
в
боевой
готовности,
атакую,
在變幻國度找個勁敵
В
изменчивом
мире
ищу
достойного
врага.
瘋狂發射似流星
Безумный
выстрел,
словно
метеор,
橫掃十個場景
Сметает
десять
уровней,
在殺戮舞台得到確認
На
арене
убийств
получаю
подтверждение.
當十數萬擦身的
Когда
среди
десятков
тысяч
прохожих
人裡沒有相識
Нет
ни
одного
знакомого
лица,
大戰在線來攻破勁敵
Великая
битва
онлайн,
чтобы
сокрушить
сильного
врага.
只有在這裡才可以
Только
здесь
я
могу
一個為比試而生的武士
Что
я
воин,
рожденный
для
битвы,
電玩王國天之驕子
ooh
Избранный
небесами
игрового
королевства,
о
да.
(I
Believe)
幾多攻略秘方
(Верю)
Сколько
секретов
прохождения,
幾多討論上榜
高手幫一幫
Сколько
обсуждений
в
топах,
мастера
помогут.
(I
Believe)
傷心的事若干
(Верю)
Сколько
сердечных
ран,
幾多感情泡湯
不需再去講
Сколько
отношений
разбито,
не
стоит
об
этом
говорить.
(I
Believe)
不必登門造訪
(Верю)
Не
нужно
ходить
в
гости,
周遭鄙視眼光
只需口香糖
Вокруг
презрительные
взгляды,
нужна
лишь
жвачка.
(I
Believe)
一關一關的闖
(Верю)
Уровень
за
уровнем
прохожу,
一起興奮的碰撞
通宵玩天光
Вместе
с
восторгом
сталкиваемся,
играем
до
рассвета.
慌忙裡逃過突擊
В
спешке
избегаю
внезапной
атаки,
待我還以顏色
Жду
момента,
чтобы
ответить,
誰過來較量苦苦追迫
Кто
осмелится
бросить
мне
вызов,
преследуя
меня?
經歷了無數衝擊
Пережив
бесчисленные
удары,
人再沒法喘息
Уже
нет
сил
дышать,
遊戲內與外掙扎乏力
Борьба
внутри
и
снаружи
игры
изматывает.
只有狂這裡才可以
Только
здесь,
в
безумии,
я
могу
一個為比試而生的武士
Что
я
воин,
рожденный
для
битвы,
電玩王國
天之驕子
ooh
Избранный
небесами
игрового
королевства,
о
да.
(I
Believe)
幾多攻略秘方
(Верю)
Сколько
секретов
прохождения,
幾多討論上榜
高手幫一幫
Сколько
обсуждений
в
топах,
мастера
помогут.
(I
Believe)
傷心的事若干
(Верю)
Сколько
сердечных
ран,
幾多感情泡湯
不需
再去講
Сколько
отношений
разбито,
не
стоит
об
этом
говорить.
(I
Believe)
不必登門造訪
(Верю)
Не
нужно
ходить
в
гости,
周遭鄙視眼光
只需口香糖
Вокруг
презрительные
взгляды,
нужна
лишь
жвачка.
(I
Believe)
一分一分的數
(Верю)
Очко
за
очком
набираю,
終於給我擺脫到
不解的問號
Наконец-то
я
избавился
от
непонятных
вопросов.
Bla
la
bla
ba…
Bla
la
bla
ba…
(I
Believe)
幾多攻略秘方
(Верю)
Сколько
секретов
прохождения,
幾多討論上榜
高手幫一幫
Сколько
обсуждений
в
топах,
мастера
помогут.
(I
Believe)
傷心的事若干
(Верю)
Сколько
сердечных
ран,
幾多感情泡湯
不需再去講
Сколько
отношений
разбито,
не
стоит
об
этом
говорить.
(I
Believe)
不必登門造訪
(Верю)
Не
нужно
ходить
в
гости,
周遭鄙視眼光
只需口香糖
Вокруг
презрительные
взгляды,
нужна
лишь
жвачка.
(I
Believe)
一關一關的闖
(Верю)
Уровень
за
уровнем
прохожу,
不死身變身發光
看你怎麼擋
Бессмертный,
трансформируюсь
и
сияю,
посмотрим,
как
ты
справишься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.