Rubblebucket - Carousel Ride - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rubblebucket - Carousel Ride




I think I had I more luck at my other job
Думаю, мне повезло больше на другой работе.
The way to the top
Путь к вершине
Is grab tricks at the bottom
Это уловки на дне
Soldiers on the mat are a pain in the side
Солдаты на коврике-это боль в боку.
Take a cheap spin and say it's all right
Возьмите дешевое вращение и скажите, что все в порядке.
Starting little fires is my middle name
Разжигать маленькие костры - мое второе имя.
I smoke what I got when I can't relate
Я курю то, что у меня есть, когда не могу понять.
I got to fix my eyes on the future two thousands
Я должен смотреть в будущее две тысячи
Spins
Вращается
Get myself fat, get myself thin
Я растолстею, я похудею.
Trotting through life with occasional wins
Рысью по жизни со случайными победами
Thought it'd be cool to calm my wits
Я подумал, что было бы здорово успокоить свой разум.
Oops
Ой
On this ride I'm the Captain
В этой поездке я капитан.
All my friends call me Shackleton
Все мои друзья зовут меня Шеклтон.
With one eye, I ride high
Одним глазом я поднимаюсь высоко.
Got magic wands, unicorns and action
Есть волшебные палочки, единороги и экшн
Round and round and round I go
Я иду по кругу, по кругу, по кругу.
Hoping for a miracle
Надеясь на чудо.
I got no place to run and hide
Мне некуда бежать и прятаться.
I guess I'll take a spin on the carousel ride
Пожалуй, я покружусь на карусели.
Just the way the stars align
Точно так же, как звезды выстраиваются в ряд.
Not a reason to get blind
Это не повод ослепнуть.
So take another spin on the carousel ride
Так что сделайте еще один поворот на карусели.
I think I was a bird in another life
Кажется, я была птицей в другой жизни.
Maybe that's why I'm prone to flight
Может быть, поэтому я склонен к бегству.
And I do like heights
И я люблю высоту.
When all the strongest winds are blowing my way
Когда все самые сильные ветры дуют в мою сторону.
Then the reaper comes to take my breath away
Затем приходит жнец, чтобы забрать мое дыхание.
Yeah I go
Да, я иду.
And I dance in the fire
И я танцую в огне.
And then I do it again
А потом я делаю это снова.
X 2
X 2





Writer(s): Andrew Lawrence, Alexander Flynn Toth


Attention! Feel free to leave feedback.