Lyrics and translation Rubblebucket - Oooh Wa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
aunt
Gracie
has
dementia,
never
met
her
and
she
stood
me
up
У
моей
тети
Грейси
деменция,
я
никогда
с
ней
не
встречалась,
и
она
меня
подвела,
But
it's
fine
I
don't
mind
Но
ничего,
я
не
против.
I'm
not
gonna
die
just
yet
Я
пока
не
собираюсь
умирать,
So
don't
call
the
last
trumpet
Так
что
не
трубите
в
последнюю
трубу.
Eileen
is
right
beside
me
and
I
think
she's
lost
her
head
again
Эйлин
рядом
со
мной,
и
я
думаю,
она
снова
потеряла
голову,
As
her
eyes
gleam
wild,
it'll
be
ok
Пока
ее
глаза
дико
блестят,
все
будет
хорошо,
I
know
she'll
wanna
be
friends
again
Я
знаю,
она
снова
захочет
дружить.
So
gimme
the
keys
to
the
car
Так
что
дай
мне
ключи
от
машины,
Right
into
the
ocean
Прямо
в
океан,
Weaving
and
a
bobbing
and
a
kissing
the
notion
Виляя,
покачиваясь
и
целуя
саму
идею,
It's
not
how
it's
supposed
to
be
Это
не
так,
как
должно
быть.
We
Shouldn't
have
to
run
for
our
lives
Мы
не
должны
бежать,
спасая
свои
жизни.
Don't
know
what
you're
saying
with
your
garbage
stink
and
your
god
in
your
hands
Не
знаю,
что
ты
говоришь
со
своей
вонючей
чушью
и
своим
богом
в
руках,
And
your
thousand
bands
И
своими
тысячами
групп,
And
retirement
plans
И
пенсионными
планами,
And
you're
off
И
ты
выключен,
And
you're
on
И
ты
включен,
And
you're
off
И
ты
выключен,
And
you're
on
on
on
on
on
И
ты
включен,
включен,
включен,
включен,
включен,
It
doesn't
have
to
be
so
tough!
Это
не
должно
быть
так
сложно!
Going
down
south
got
my
lizard
suit
boys
but
you
don't
judge
me
Спускаюсь
на
юг,
надела
свой
костюм
ящерицы,
парни,
но
вы
меня
не
осуждайте,
I'm
running
this
game
way
out
on
the
street
Я
веду
эту
игру
прямо
на
улице,
Got
the
marks
on
my
boots
and
my
hands
На
моих
ботинках
и
руках
остались
следы.
Doing
little
things
that
will
get
me
to
spread
pretty
far
this
side
Делаю
мелочи,
которые
помогут
мне
распространиться
довольно
далеко
по
эту
сторону,
Little
bird,
you
got
me
doping
people
down
Птичка,
ты
заставляешь
меня
травить
людей,
Got
your
winner
in
sight
Вижу
своего
победителя,
My
knife
my
knife
Мой
нож,
мой
нож,
Isn't
in
your
back
Не
в
твоей
спине,
No
one
ever
gets
to
decide
Никто
никогда
не
сможет
решить,
Your
life
is
simple
enough
Твоя
жизнь
достаточно
проста.
We
Shouldn't
have
to
run
for
our
lives
Мы
не
должны
бежать,
спасая
свои
жизни.
I'm
swimming
inside
Я
плаваю
внутри
Your
brainwaves
Твоих
мозговых
волн,
The
water
is
nice
Вода
приятная,
It's
a
safe
place
Это
безопасное
место,
And
you're
off
И
ты
выключен,
And
you're
on
И
ты
включен,
And
you're
off
И
ты
выключен,
And
you're
on
on
on
on
on
И
ты
включен,
включен,
включен,
включен,
включен.
It
doesn't
have
to
be
so
tough!
Это
не
должно
быть
так
сложно!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Flynn Toth, Annakalmia Clark Traver
Attention! Feel free to leave feedback.