Rubblebucket - Rescue Ranger - translation of the lyrics into German

Rescue Ranger - Rubblebuckettranslation in German




Rescue Ranger
Rettungs-Ranger
Me and him running in the road in the broken down gutter
Ich und er, wir rennen auf der Straße, im kaputten Rinnstein
Hold my hand, run with me, angels falling up all around us
Halt meine Hand, lauf mit mir, Engel steigen um uns herum auf
Red glowing sky as it was never meant to be
Rot glühender Himmel, wie er nie sein sollte
As the sun sets fleeting moments of serenity
Während die Sonne untergeht, flüchtige Momente der Gelassenheit
Cut my finger on a broken rusty chain
Schnitt mir in den Finger an einer kaputten, rostigen Kette
Rescue ranger! danger! rescue ranger! danger!
Rettungs-Ranger! Gefahr! Rettungs-Ranger! Gefahr!
Swastika four leaf clover ace of guns and a flower poking out of it
Hakenkreuz, vierblättriges Kleeblatt, As der Waffen und eine Blume, die daraus hervorlugt
What′s it mean? where's the end? how could it be now?
Was bedeutet das? Wo ist das Ende? Wie kann das jetzt sein?
How could it be in my lifetime i met you and the birds?
Wie konnte es sein, dass ich in meinem Leben dich und die Vögel traf?
But the birds came first
Aber die Vögel kamen zuerst
And the birds came first
Und die Vögel kamen zuerst
Rescue ranger! danger! rescue ranger! danger!
Rettungs-Ranger! Gefahr! Rettungs-Ranger! Gefahr!
Rescue ranger, when′s the end? will i ever see the sky again?
Rettungs-Ranger, wann ist das Ende? Werde ich den Himmel je wiedersehen?
Rescue ranger, we're in danger! will i ever see the sky, see the sky, sky again?
Rettungs-Ranger, wir sind in Gefahr! Werde ich den Himmel je wiedersehen, den Himmel, den Himmel wiedersehen?
Rescue ranger, we're in danger! will i ever see the sky, see the sky, sky again?
Rettungs-Ranger, wir sind in Gefahr! Werde ich den Himmel je wiedersehen, den Himmel, den Himmel wiedersehen?
Paddling up a stream of melting fire
Wir paddeln einen Strom aus schmelzendem Feuer hinauf
My man and me and a planetary silent choir
Mein Mann und ich und ein planetarischer stiller Chor
Lump in my throat we′re going overboard
Ein Kloß im Hals, wir gehen über Bord
Saying goodbye to a land that couldn′t hold
Abschied nehmen von einem Land, das nicht halten konnte
Diving deep into a river of nextness and peace
Tief eintauchen in einen Fluss des Kommenden und des Friedens
Rescue ranger! danger! rescue ranger! danger!
Rettungs-Ranger! Gefahr! Rettungs-Ranger! Gefahr!





Writer(s): Traver Annakalmia Clark, Toth Alexander Flynn


Attention! Feel free to leave feedback.