Rubblebucket - Rescue Ranger - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rubblebucket - Rescue Ranger




Me and him running in the road in the broken down gutter
Мы с ним бежим по дороге по разбитой сточной канаве
Hold my hand, run with me, angels falling up all around us
Держи меня за руку, беги со мной, Ангелы падают вокруг нас.
Red glowing sky as it was never meant to be
Красное светящееся небо каким оно никогда не должно было быть
As the sun sets fleeting moments of serenity
Когда солнце садится, мимолетные мгновения безмятежности ...
Cut my finger on a broken rusty chain
Порезал палец о сломанную ржавую цепь.
Rescue ranger! danger! rescue ranger! danger!
Спасательный рейнджер! опасность! спасательный рейнджер! опасность!
Swastika four leaf clover ace of guns and a flower poking out of it
Свастика четырехлистный клевер туз пушек и цветок торчащий из него
What′s it mean? where's the end? how could it be now?
Что это значит? где конец? как это может быть сейчас?
How could it be in my lifetime i met you and the birds?
Как могло случиться, что в моей жизни я встретил тебя и птиц?
But the birds came first
Но птицы прилетели первыми.
And the birds came first
И птицы прилетели первыми.
Rescue ranger! danger! rescue ranger! danger!
Спасательный рейнджер! опасность! спасательный рейнджер! опасность!
Rescue ranger, when′s the end? will i ever see the sky again?
Спасательный рейнджер, когда же конец? увижу ли я когда-нибудь снова небо?
Rescue ranger, we're in danger! will i ever see the sky, see the sky, sky again?
Спасательный рейнджер, мы в опасности, увижу ли я когда-нибудь небо, увижу ли снова небо, небо?
Rescue ranger, we're in danger! will i ever see the sky, see the sky, sky again?
Спасательный рейнджер, мы в опасности, увижу ли я когда-нибудь небо, увижу ли снова небо, небо?
Paddling up a stream of melting fire
Гребу вверх по течению плавящегося огня.
My man and me and a planetary silent choir
Мой мужчина, я и безмолвный хор планет.
Lump in my throat we′re going overboard
Комок в горле, мы идем за борт.
Saying goodbye to a land that couldn′t hold
Прощаясь с землей, которая не могла удержать.
Diving deep into a river of nextness and peace
Погружение глубоко в реку спокойствия и спокойствия.
Rescue ranger! danger! rescue ranger! danger!
Спасательный рейнджер! опасность! спасательный рейнджер! опасность!





Writer(s): Traver Annakalmia Clark, Toth Alexander Flynn


Attention! Feel free to leave feedback.