Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
always
a
past.
Es
gibt
immer
eine
Vergangenheit.
Stuck
in
the
let-downs.
Gefangen
in
den
Enttäuschungen.
Laying
your
ass
down.
Legst
deinen
Hintern
nieder.
In
the
fire,
breathe
another
(?).
Im
Feuer,
atme
ein
anderes
(?).
They
can
burn
in
(?).
Sie
können
brennen
in
(?).
The
gun
stays
pointed
ahead.
Die
Waffe
bleibt
nach
vorne
gerichtet.
To
end
fear,
occupy,
like
a
protest.
Um
Angst
zu
beenden,
besetze,
wie
ein
Protest.
To
play
like
it
never
has
to
be
that
way,
you
move
so
fast
I
forget
your
name.
So
zu
tun,
als
müsste
es
nie
so
sein,
du
bewegst
dich
so
schnell,
dass
ich
deinen
Namen
vergesse.
Rewind,
come
back
here.
Spul
zurück,
komm
zurück
hierher.
You're
living
on
the
edge
where
the
good
die
young,
lets
kiss
all
night
and
reach
and
tell
me
why/
Du
lebst
am
Abgrund,
wo
die
Guten
jung
sterben,
lass
uns
die
ganze
Nacht
küssen
und
uns
nahekommen
und
sag
mir
warum/
Juan
come
back
here.
Juan,
komm
zurück
hierher.
Come
on
be
a
hero.
Komm
schon,
sei
ein
Held.
You
got
to
get
us
out
of
here,
out
of
here.
Du
musst
uns
hier
rausholen,
hier
raus.
Lets
count
down
to
zero.
Lass
uns
bis
Null
runterzählen.
Exploring
our
hearts
till
we
cry.
Unsere
Herzen
erforschen,
bis
wir
weinen.
If
there's
no
immmoral.
Wenn
es
nichts
Unmoralisches
gibt.
We
can
make
the
future
oh
no
no
no.
Wir
können
die
Zukunft
gestalten
oh
nein
nein
nein.
Lets
just
pray
on
our
knees
now.
Lass
uns
einfach
jetzt
auf
Knien
beten.
We've
been
really
bad
people.
Wir
waren
wirklich
schlechte
Menschen.
To
play
like
it
never
has
to
be
that
way,
you
move
so
fast
I
forget
your
name.
So
zu
tun,
als
müsste
es
nie
so
sein,
du
bewegst
dich
so
schnell,
dass
ich
deinen
Namen
vergesse.
Rewind,
come
back
here.
Spul
zurück,
komm
zurück
hierher.
You're
living
on
the
edge
where
the
good
die
young,
lets
kiss
all
night
and
reach
and
tell
me
why/
Du
lebst
am
Abgrund,
wo
die
Guten
jung
sterben,
lass
uns
die
ganze
Nacht
küssen
und
uns
nahekommen
und
sag
mir
warum/
Juan
come
back
here.
Juan,
komm
zurück
hierher.
Feel
the
lesson.
Fühl
die
Lektion.
Past
the
walls
over?
Vorbei
an
den
Mauern?
You
crucify.
Du
kreuzigst.
For
the
light.
Für
das
Licht.
Your
past
will
reach
you.
Deine
Vergangenheit
wird
dich
erreichen.
Your
wandering
round'
forever.
Du
irrst
ewig
umher.
Doomed
to
survive.
Verdammt
zu
überleben.
All
the
life/light.
All
das
Leben/Licht.
To
play
like
it
never
has
to
be
that
way,
you
move
so
fast
I
forget
your
name.
So
zu
tun,
als
müsste
es
nie
so
sein,
du
bewegst
dich
so
schnell,
dass
ich
deinen
Namen
vergesse.
Rewind,
come
back
here.
Spul
zurück,
komm
zurück
hierher.
You're
living
on
the
edge
where
the
good
die
young,
lets
kiss
all
night
and
reach
and
tell
me
why/
Du
lebst
am
Abgrund,
wo
die
Guten
jung
sterben,
lass
uns
die
ganze
Nacht
küssen
und
uns
nahekommen
und
sag
mir
warum/
Juan
come
back
here.
Juan,
komm
zurück
hierher.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lloyd James, Errol Osbourne
Attention! Feel free to leave feedback.