Rubblebucket - Silly Fathers - translation of the lyrics into German

Silly Fathers - Rubblebuckettranslation in German




Silly Fathers
Alberne Väter
Our silly fathers
Unsere albernen Väter
Went running in the heathers
Rannten im Heidekraut
Our silly fathers
Unsere albernen Väter
Went running in the heathers
Rannten im Heidekraut
And the day is gonna start
Und der Tag wird beginnen
And it feels so soon
Und es fühlt sich so früh an
Too soon
Zu früh
Now come on
Nun komm schon
The first light of an ancient, wrinkled voice
Das erste Licht einer uralten, runzligen Stimme
Is on my eyes
Ist auf meinen Augen
But I never even wait
Aber ich warte nicht einmal
(Hey-oh, hey-oh, hey-oh-oh-oh)
(Hey-oh, hey-oh, hey-oh-oh-oh)
We are serious
Wir sind ernst
(Safe)
(Sicher)
Never mysterious
Niemals geheimnisvoll
(Safe)
(Sicher)
We're just the cold-up, loomed-up image of ourselves
Wir sind nur das erstarrte, sich aufdrängende Bild von uns selbst
We're not safe
Wir sind nicht sicher
(We're not safe)
(Wir sind nicht sicher)
We're not safe
Wir sind nicht sicher
(We're not safe)
(Wir sind nicht sicher)
We're not secure
Wir sind nicht geborgen
(We're not secure)
(Wir sind nicht geborgen)
We're not secure
Wir sind nicht geborgen
(We're not secure)
(Wir sind nicht geborgen)
Our silly fathers
Unsere albernen Väter
Went running in the heathers
Rannten im Heidekraut
Our silly fathers
Unsere albernen Väter
Went running in the heathers
Rannten im Heidekraut
But we're running out of time
Aber uns läuft die Zeit davon
We could be that way
Wir könnten so sein
Yeah we could
Ja, das könnten wir
(Yeah we could)
(Ja, das könnten wir)
And it felt so good
Und es fühlte sich so gut an
To let their hair down
Sich gehen zu lassen
To run around and be free
Herumzurennen und frei zu sein
(Hey-oh, hey-oh, hey-oh-oh-oh)
(Hey-oh, hey-oh, hey-oh-oh-oh)
We are serious
Wir sind ernst
(Safe)
(Sicher)
Never mysterious
Niemals geheimnisvoll
(Safe)
(Sicher)
We're just the cold-up, loomed-up image of ourselves
Wir sind nur das erstarrte, sich aufdrängende Bild von uns selbst
We're not safe
Wir sind nicht sicher
(We're not safe)
(Wir sind nicht sicher)
We're not safe
Wir sind nicht sicher
(We're not safe)
(Wir sind nicht sicher)
We're not secure
Wir sind nicht geborgen
(We're not secure)
(Wir sind nicht geborgen)
We're not secure
Wir sind nicht geborgen
(We're not secure)
(Wir sind nicht geborgen)
Uh-huh, uh-huh
Uh-huh, uh-huh
Uh-huh, uh-huh
Uh-huh, uh-huh
Our silly fathers
Unsere albernen Väter
Went running in the heathers
Rannten im Heidekraut
Our silly fathers
Unsere albernen Väter
Went running in the heathers
Rannten im Heidekraut
And they tumbled all around
Und sie purzelten überall herum
Felt the beating hearts of the mice
Spürten die schlagenden Herzen der Mäuse
Then yeah
Dann ja
They made it like a home
Sie machten es sich wie ein Zuhause
The twilight disappears
Die Dämmerung verschwindet
The sun goes down with shining
Die Sonne geht leuchtend unter
Woah-woah-woah-yeah
Woah-woah-woah-yeah
We are serious
Wir sind ernst
(Safe)
(Sicher)
Never mysterious
Niemals geheimnisvoll
(Safe)
(Sicher)
We're just the cold-up, loomed-up image of ourselves
Wir sind nur das erstarrte, sich aufdrängende Bild von uns selbst
We're not safe
Wir sind nicht sicher
(We're not safe)
(Wir sind nicht sicher)
We're not safe
Wir sind nicht sicher
(We're not safe)
(Wir sind nicht sicher)
We're not secure
Wir sind nicht geborgen
(We're not secure)
(Wir sind nicht geborgen)
We're not secure
Wir sind nicht geborgen
(We're not secure)
(Wir sind nicht geborgen)





Writer(s): Traver Annakalmia Clark


Attention! Feel free to leave feedback.