Lyrics and translation Rubblebucket - The Flower Man
My
love
forsaken
in
an
ancient
dream
Моя
любовь
покинута
в
Древнем
сне.
You
tried
to
put
a
curse
on
me
Ты
пытался
наложить
на
меня
проклятие.
Paste
weird
poison
outside
my
door
Приклейте
странный
яд
за
моей
дверью
In
the
night,
what
you
chanting
for?
Для
чего
ты
поешь
в
ночи?
Through
the
mountains,
below
the
woods
Через
горы,
под
лесами.
Three
little
watch
men
with
golden
hoods
Три
маленьких
сторожевых
человечка
в
золотых
капюшонах.
Curse
is
here
and
I
don′t
feel
a
bump
Проклятие
здесь,
и
я
не
чувствую
удара.
I
guess
your
magic
don't
work
when
you′re
drunk
Думаю,
твоя
магия
не
действует,
когда
ты
пьян.
Hold
on!
Your
love
is
strong
Держись!
твоя
любовь
сильна.
But
you
need
to
hold
it
back
Но
тебе
нужно
сдерживаться.
Before
you
lose
somebody
you
love
Прежде
чем
ты
потеряешь
того
кого
любишь
You
got
the
thickest
skin
У
тебя
самая
толстая
кожа.
So
put
something
in
it
Так
что
добавь
в
нее
что-нибудь.
La
la
la
love
your
body
Ла
ла
ла
люби
свое
тело
Before
you
lose
somebody
you
love
Прежде
чем
ты
потеряешь
того
кого
любишь
Place
your
face
into
your
flowered
hands
Уткнись
лицом
в
свои
руки
с
цветами.
Breathe
in
deep
cuz
you
got
new
plans
Дыши
глубже,
потому
что
у
тебя
новые
планы.
Push
your
fingers
up
through
your
pores
Просуньте
пальцы
в
поры.
If
this
is
love
then
I
don't
want
no
more
Если
это
любовь,
то
мне
больше
ничего
не
нужно.
Wipe
the
sorrow
from
your
drunken
eyes
Сотри
печаль
со
своих
пьяных
глаз.
Clean
the
stains
from
your
church-worn
ties
Очисти
пятна
от
своих
церковных
галстуков.
Be
the
man
you
said
you'd
be
Будь
тем,
кем
ты
обещал
стать.
Hold
on!
Your
love
is
strong
Держись!
твоя
любовь
сильна.
But
you
need
to
hold
it
back
Но
тебе
нужно
сдерживаться.
Before
you
lose
somebody
you
love
Прежде
чем
ты
потеряешь
того
кого
любишь
You
got
the
thickest
skin
У
тебя
самая
толстая
кожа.
So
put
something
in
it
Так
что
добавь
в
нее
что-нибудь.
La
la
la
love
your
body
Ла
ла
ла
люби
свое
тело
Before
you
lose
somebody
you
love
Прежде
чем
ты
потеряешь
того
кого
любишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Flynn Toth, Annakalmia Clark Traver
Attention! Feel free to leave feedback.