Lyrics and translation Rubby Perez - Ave de Paso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vives
en
mi
recuerdo
como
un
ave
de
paso
Ты
живешь
в
моей
памяти,
как
перелетная
птица
En
tu
amor
no
estuve
preso
y
sin
embargo
В
твоей
любви
я
не
был
заточен
и
все
же
La
razón
estoy
perdiendo
en
mi
soledad
Причина,
по
которой
я
теряюсь
в
своем
одиночестве
No
quisiera
recordarte
y
no
te
olvido.
Я
бы
не
хотел
тебя
помнить
и
не
забуду
Sufrir,
sufrir
para
que
Страдать,
страдать,
чтобы
Sin
ti,
yo
no
se
que
haré
Без
тебя
я
не
знаю,
что
буду
делать
Sufrir,
sufrir
para
que,
para
que
Страдать,
страдать
так,
чтобы
Son
mis
días
como
noche,
mis
noches
de
invierno
Мои
дни
подобны
ночи,
мои
зимние
ночи
Que
rezando
a
veces
lloro
y
así
me
duermo
Что
во
время
молитвы
иногда
я
плачу
и
так
засыпаю
La
razón
estoy
perdiendo
en
mi
soledad
Причина,
по
которой
я
теряюсь
в
своем
одиночестве
No
quisiera
recordarte
y
no
te
olvido.
Я
бы
не
хотел
тебя
помнить
и
не
забуду
Sufrir,
sufrir
para
que
Страдать,
страдать,
чтобы
Sin
ti,
yo
no
se
que
haré
Без
тебя
я
не
знаю,
что
буду
делать
Sufrir,
sufrir
para
que
Страдать,
страдать,
чтобы
Sin
ti,
yo
no
se
que
haré
Без
тебя
я
не
знаю,
что
буду
делать
Sufrir,
sufrir
para
que,
para
que
Страдать,
страдать
так,
чтобы
Jeje,
Me
Voy!
ugh
Хе-хе,
я
ухожу!
фу
A
Paso
Lento,
Pero
llegamo'
jeje
Медленно,
но
мы
добрались,
хе-хе
Son
mis
días
como
noche,
mis
noches
de
invierno
Мои
дни
подобны
ночи,
мои
зимние
ночи
Que
rezando
a
veces
lloro
y
así
me
duermo
Что
во
время
молитвы
иногда
я
плачу
и
так
засыпаю
La
razón
estoy
perdiendo
en
mi
soledad
Причина,
по
которой
я
теряюсь
в
своем
одиночестве
No
quisiera
recordarte
y
no
te
olvido
Я
бы
не
хотел
тебя
помнить
и
не
забуду
Sufrir,
sufrir
para
que
Страдать,
страдать,
чтобы
Sin
ti,
yo
no
se
que
haré
Без
тебя
я
не
знаю,
что
буду
делать
Sufrir,
sufrir
para
que,
Страдать,
страдать,
чтобы
Sin
ti,
yo
no
se
que
haré
Без
тебя
я
не
знаю,
что
буду
делать
Sufrir,
sufrir
para
que,
para
que
Страдать,
страдать
так,
чтобы
Jeje,
Dejalo,
Ay
ombe!
Ugh
Джедже,
Дежало,
Ай
омбе!
Фу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Sanchez Concha, Jose Luis Prras
Attention! Feel free to leave feedback.