Rubel - Cachorro - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Rubel - Cachorro




Cachorro
Dog
Eu quero que o tempo
I wanted time
Descanse um segundo
To take a second to rest
Se esqueça do mundo
Forget about the world
Num espaço qualquer
In just any space
Feito um cachorro
Like a dog
Nadando na água
Swimming in the water
Sem nome, nem mimo, nem nada
Without name, nor treats, nor anything
Nem chão pra dar
Without ground to stand on
Eu quero sair
I wanted to leave
Da minha própria vitrine
My own shop window
Virar meu avesso
Turn my inside out
Poder dar no
Have the ability to run away
Feito um cachorro
Like a dog
Nadando na água
Swimming in the water
Sem nome, nem mimo, nem nada
Without name, nor treats, nor anything
Nem chão pra dar
Without ground to stand on
Feito um moleque
Like a kid
Rodando a cidade
Rolling around the city
Buscando uma pipa, com pouco de pressa
Searching for a kite, in a little bit of a hurry
Com muito de
With a lot of faith
Ela me falou
She told me
Que existia
That there existed
Alguma coisa boa, boa, boa, boa, boa, boa, boa
Something good, good, good, good, good, good, good
Boa, boa, boa, boa, boa, boa, boa, boa, boa
Good, good, good, good, good, good, good, good, good
Que não tem razão (eu quero viver)
That doesn't make sense (I want to live)
Eu quero viver, eu quero viver, eu quero viver
I want to live, I want to live, I want to live
Eu quero cantar, eu quero cantar, eu quero cantar
I want to sing, I want to sing, I want to sing
Eu quero que a noite
I wanted the night
Através de um brilho
Through a shine
Me lembre o sorriso
To remind me of the smile
De um amigo de
Of a faithful friend
Feito uma nuvem
Like a cloud
Lembrando um cavalo
Remembering a horse
Ou talvez dinossauro
Or maybe a dinosaur
Ou um carro de
Or a car in reverse
Feito a janela
Like the window
Contando, aberta
Counting, open
Saudades antigas
Old memories
Da cidade em
Of the city standing
Eu quero viver, eu quero viver, eu quero viver, eu quero viver
I want to live, I want to live, I want to live, I want to live
Eu quero cantar, eu quero cantar, eu quero cantar, eu quero cantar
I want to sing, I want to sing, I want to sing, I want to sing
Eu quero viver, eu quero viver, eu quero viver, eu quero viver
I want to live, I want to live, I want to live, I want to live
Eu quero cantar, eu quero cantar, eu quero cantar, eu quero cantar
I want to sing, I want to sing, I want to sing, I want to sing
Eu quero que o canto
I wanted the song
Destelhe a cabeça
To wake up my head
Que os nós amoleça
For the knots to soften
Do pé, do peito do pé, do peito e do coração
Of my foot, my chest, my feet, and my heart
Feito um cachorro
Like a dog
Jogando areia pro alto
Tossing sand in the air
Cavando um belo buraco
Digging a nice hole
Inventando besteira sem hesitação
Making up nonsense without hesitation
Feito um tornado
Like a tornado
Ventando uma vaca
Blowing away a cow
Voando a janela, criando um espaço
Flying the window, creating a space
Pra reconstrução
For reconstruction





Writer(s): Rubel Brisolla Rodrigues, Carlos Meijueiro


Attention! Feel free to leave feedback.