Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Velho e o Mar
Der alte Mann und das Meer
When
you
awake
inside
Wenn
du
im
Inneren
erwachst
When
you
awake
inside
Wenn
du
im
Inneren
erwachst
When
you
awake
inside
Wenn
du
im
Inneren
erwachst
When
you
awake
inside
Wenn
du
im
Inneren
erwachst
Lança
o
barco
contra
o
mar
(when
you
awake
inside)
Wirf
das
Boot
ins
Meer
(wenn
du
im
Inneren
erwachst)
Venha
o
vento
que
houver
(when
you
awake
inside)
Lass
jeglichen
Wind
kommen
(wenn
du
im
Inneren
erwachst)
E
se,
virar
Und
wenn,
es
kentert
Nada
(when
you
awake
inside)
Schwimm!
(wenn
du
im
Inneren
erwachst)
Pega
a
mala
que
couber
(when
you
awake
inside)
Nimm
die
Tasche,
die
passt
(wenn
du
im
Inneren
erwachst)
Roda
a
estrada
sem
saber
(when
you
awake
inside)
Zieh
die
Straße
entlang,
ohne
zu
wissen
(wenn
du
im
Inneren
erwachst)
E
se,
Perder
Und
wenn,
du
dich
verirrst
Calma
(when
you
awake
inside)
Bleib
ruhig
(wenn
du
im
Inneren
erwachst)
Beija
a
boca
da
mulher
(when
you
awake
inside)
Küss
den
Mund
der
Frau
(wenn
du
im
Inneren
erwachst)
Tira
a
roupa
sem
pedir
(when
you
awake
inside)
Zieh
die
Kleider
aus,
ohne
zu
fragen
(wenn
du
im
Inneren
erwachst)
E
se,
sorrir
Und
wenn,
sie
lächelt
Fica
(when
you
awake
inside)
Bleib
(wenn
du
im
Inneren
erwachst)
Bebe
o
copo
que
encher
(when
you
awake
inside)
Trink
das
volle
Glas
(wenn
du
im
Inneren
erwachst)
Diz
pro
amigo
que
é
irmão
(when
you
awake
inside)
Sag
dem
Freund,
der
ein
Bruder
ist
(wenn
du
im
Inneren
erwachst)
Palavra
(when
you
awake
inside)
Worte
braucht
(wenn
du
im
Inneren
erwachst)
Lança
o
barco
contra
o
mar
(when
you
awake
inside)
Wirf
das
Boot
ins
Meer
(wenn
du
im
Inneren
erwachst)
Venha
o
vento
que
houver
(when
you
awake
inside)
Lass
jeglichen
Wind
kommen
(wenn
du
im
Inneren
erwachst)
E
se,
puder
Und
wenn,
du
kannst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rubel Brisolla Rodrigues
Album
Pearl
date of release
16-01-2015
Attention! Feel free to leave feedback.