Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Been
here
for
a
while
Bin
schon
eine
Weile
hier
We've
been
talkin'
and
now
Wir
haben
geredet
und
jetzt
I
just
wanna
know,
tell
me
what
you
want
Ich
will
nur
wissen,
sag
mir,
was
du
willst
We
both
know
what
you
said,
yeah
Wir
wissen
beide,
was
du
gesagt
hast,
ja
But
do
you
mean
it?
Aber
meinst
du
es
ernst?
Baby,
you're
my
favourite
candy
Baby,
du
bist
meine
Lieblingssüßigkeit
I
wanna
get
naked
with
you,
be
crazy
Ich
will
mich
mit
dir
ausziehen,
verrückt
sein
Tell
me,
have
you
ever
been
with
a
stranger?
Sag
mir,
hattest
du
schon
mal
was
mit
einem
Fremden?
I
know
that
you
wanna,
baby
Ich
weiß,
dass
du
es
willst,
Baby
Let's
get
down
tonight
Lass
uns
heute
Abend
zur
Sache
kommen
I
know
what
you
like
Ich
weiß,
was
du
magst
And
you
can't
get
enough
Und
du
kannst
nicht
genug
davon
kriegen
I'm
the
hottest
drug
that
you've
ever
done
Ich
bin
die
heißeste
Droge,
die
du
jemals
genommen
hast
Am
I
wrong?
Lieg
ich
falsch?
You
say
all
night
Du
sagst
die
ganze
Nacht
But
do
you
mean
it?
Aber
meinst
du
es
ernst?
Baby,
you're
my
favourite
candy
Baby,
du
bist
meine
Lieblingssüßigkeit
I
wanna
get
naked
with
you,
be
crazy
Ich
will
mich
mit
dir
ausziehen,
verrückt
sein
Tell
me,
have
you
ever
been
with
a
stranger?
Sag
mir,
hattest
du
schon
mal
was
mit
einem
Fremden?
I
know
that
you
wanna,
baby
Ich
weiß,
dass
du
es
willst,
Baby
Let's
get
down
tonight
Lass
uns
heute
Abend
zur
Sache
kommen
'Cause
I
just
wanna
get
down
tonight
Denn
ich
will
heute
Abend
einfach
nur
zur
Sache
kommen
I
just
wanna
get
down,
get
down,
get
down-down
Ich
will
einfach
nur
zur
Sache
kommen,
zur
Sache
kommen,
zur
Sache-Sache
kommen
'Cause
I
just
wanna
get
down
tonight
Denn
ich
will
heute
Abend
einfach
nur
zur
Sache
kommen
I
just
wanna
get
down,
get
down,
get
down-down
Ich
will
einfach
nur
zur
Sache
kommen,
zur
Sache
kommen,
zur
Sache-Sache
kommen
Baby,
you're
my
favourite
candy
Baby,
du
bist
meine
Lieblingssüßigkeit
I
wanna
get
naked
with
you,
be
crazy
Ich
will
mich
mit
dir
ausziehen,
verrückt
sein
Tell
me,
have
you
ever
been
with
a
stranger?
Sag
mir,
hattest
du
schon
mal
was
mit
einem
Fremden?
I
know
that
you
wanna,
baby
Ich
weiß,
dass
du
es
willst,
Baby
Let's
get
down
tonight
Lass
uns
heute
Abend
zur
Sache
kommen
(Do
you
wanna
get
down?)
(Willst
du
zur
Sache
kommen?)
(Get
down,
get
drunk,
get
laid)
(Abgehen,
dich
betrinken,
Sex
haben)
'Cause
I
just
wanna
get
down
tonight
Denn
ich
will
heute
Abend
einfach
nur
zur
Sache
kommen
I
just
wanna
get
down,
get
down,
get
down-down
Ich
will
einfach
nur
zur
Sache
kommen,
zur
Sache
kommen,
zur
Sache-Sache
kommen
(Get
down,
get
drunk,
get
laid)
(Abgehen,
dich
betrinken,
Sex
haben)
'Cause
I
just
wanna
get
down
tonight
Denn
ich
will
heute
Abend
einfach
nur
zur
Sache
kommen
I
just
wanna
get
down,
get
down,
get
down-down
Ich
will
einfach
nur
zur
Sache
kommen,
zur
Sache
kommen,
zur
Sache-Sache
kommen
Baby,
you're
my
favourite
Baby,
du
bist
meine
Liebste
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bjørn Helge Gammelsæter, Edvard Normann, Jesper Jenset, Kristoffer Haugan, Markus Vikstvedt, Omar Mohammed, Ruben Markussen
Attention! Feel free to leave feedback.