Ruben - The Half - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ruben - The Half




I say a whole lotta thing but the words doesn't really come through
Я много чего говорю, но слова не доходят до меня.
I do a whole lotta things that are wrong and I know that I do
Я делаю много неправильных вещей, и я знаю, что делаю.
But my head has been in overload
Но моя голова была перегружена.
Overload, overload, overload, overload, overload
Перегрузка, перегрузка, перегрузка, перегрузка, перегрузка
Overload, overload, overload, overload, overload, overload
Перегрузка, перегрузка, перегрузка, перегрузка, перегрузка, перегрузка
You've got your opinion, you don't know my past
У тебя есть свое мнение, ты не знаешь моего прошлого.
You don't know my reason, you don't know the half
Ты не знаешь моей причины, ты не знаешь и половины.
You don't know the half
Ты не знаешь и половины.
You don't know the half
Ты не знаешь и половины.
I'm not that cold, I just don't use my words in the way that you do
Я не настолько холодна, я просто не использую свои слова так, как ты.
I've learned to grow but I still feel the lows a little different than you
Я научился расти, но я все еще чувствую падения немного иначе, чем ты.
And it puts my head in overload
И это приводит мою голову в состояние перегрузки.
Overload, overload, overload, overload, overload
Перегрузка, перегрузка, перегрузка, перегрузка, перегрузка
Overload, overload, overload, overload, overload, overload
Перегрузка, перегрузка, перегрузка, перегрузка, перегрузка, перегрузка
You've got your opinion, you don't know my past
У тебя есть свое мнение, ты не знаешь моего прошлого.
You don't know my reason, you don't know the half
Ты не знаешь моей причины, ты не знаешь и половины.
You don't know the half
Ты не знаешь и половины.
The half, the half (you don't know the half)
Половина, половина (ты не знаешь половины).
The half, the half (you don't know)
Половина, половина (ты не знаешь).
You don't know the half
Ты не знаешь и половины.
And I can try to put it in words for you
И я могу попытаться выразить это словами для тебя.
And serve it on a silver plate
И подать на серебряном блюде.
I can write it on a thousand pages too
Я могу написать об этом на тысяче страниц.
But still
Но все же ...
You'll have your opinions, 'cause you don't know my past
У тебя будет свое мнение, потому что ты не знаешь моего прошлого.
And you don't know my reasons, you don't know the half
И ты не знаешь моих причин, ты не знаешь и половины.
You don't know the half
Ты не знаешь и половины.
The half, the half (you don't know the half)
Половина, половина (ты не знаешь половины).
The half, the half (you don't know)
Половина, половина (ты не знаешь).





Writer(s): Carl Silvergran, Felix Flygare Floderer, Ruben Markussen


Attention! Feel free to leave feedback.