Lyrics and translation Ruben Annink - Als Het Eventjes Niet Gaat
Je
kijkt
liever
naar
beneden,
rookt
je
laatste
sigaret
Ты
предпочитаешь
смотреть
вниз
и
выкуривать
последнюю
сигарету.
Je
liefde
en
je
leven,
beide
zijn
nu
weg
Твоя
любовь
и
твоя
жизнь
исчезли.
Je
hebt
geen
zin
meer
om
te
smeken
Тебе
больше
не
хочется
умолять.
Je
hebt
je
er
bij
neergelegd
Ты
смирился
с
этим.
En
de
afgelopen
maanden,
was
er
storm
op
zware
zee
А
в
последние
месяцы
на
море
бушевал
шторм.
Nu
tel
je
nog
de
dagen,
maar
niemand
telt
meer
mee
Теперь
ты
все
еще
считаешь
дни,
но
никто
больше
не
считает.
Je
stelt
100.000
vragen,
maar
waar
ligt
het
probleem
Вы
задаете
100
000
вопросов,
но
в
чем
проблема?
Want
als
ik
kijk
naar
je
gezicht
Потому
что
когда
я
смотрю
на
твое
лицо
...
Zie
ik
niets
meer
dan
een
masker
Я
вижу
лишь
маску.
Alle
deuren
houd
je
dicht,
alle
pijn
die
houd
je
achter
Все
двери,
которые
ты
держишь
закрытыми,
всю
боль,
которую
ты
держишь
позади.
Het
is
goed
zo,
houd
jezelf
maar
in
de
zeik
Все
в
порядке,
просто
продолжай
трахать
себя.
Meisje,
waar
ben
jij?
Meisje,
waar
ben
jij?
Девочка,
Где
ты?
девочка,
Где
ты?
Want
als
je
denkt
hoe
het
eerst
was
Потому
что
если
подумать
как
это
было
раньше
En
je
ziet
het
niet
meer
zitten
И
тебе
это
больше
не
нравится.
En
alles
bied
je
weerstand,
want
er
is
zoveel
te
missen
И
все
противится
тебе,
потому
что
есть
так
много,
чего
тебе
не
хватает.
Heb
je
soms
spijt,
staat
er
niemand
voor
je
klaar
Ты
иногда
жалеешь,
что
нет
никого,
кто
был
бы
готов
для
тебя?
Denk
dan
aan
mij,
als
het
eventjes
niet
gaat
Тогда
подумай
обо
мне,
если
это
ненадолго.
En
ze
vraagt
soms
hoe
het
gaat
И
она
иногда
спрашивает,
как
все
проходит.
En
dan
lieg
je
alles
bij
elkaar
А
потом
вы
лжете
все
вместе.
Je
kan
niet
met
d'r
praten,
want
je
kan
niet
zonder
haar
Ты
не
можешь
говорить
с
ней,
потому
что
ты
не
можешь
говорить
с
ней
без
нее.
En
toen
zij
je
heeft
verlaten,
viel
je
wereld
in
elkaar,
И
когда
она
покинула
тебя,
твой
мир
рухнул.
En
misschien
is
het
ook
zwaarder,
is
alles
wel
verpest
И,
может
быть,
еще
тяжелее,
все
разрушено.
Stopt
alles
straks
ten
aarde,
is
de
toon
dan
wel
gezet
Остановится
ли
все
на
Земле,
задан
ли
тон?
En
de
wereld
is
gevaarlijk,
dus
je
komt
niet
meer
uit
bed
А
мир
опасен,
так
что
ты
больше
не
встанешь
с
постели.
Want
als
ik
kijk
naar
je
gezicht
Потому
что
когда
я
смотрю
на
твое
лицо
...
Zie
ik
niets
meer
dan
een
masker
Я
вижу
лишь
маску.
Alle
deuren
houd
je
dicht,
alle
pijn
die
houd
je
achter
Все
двери,
которые
ты
держишь
закрытыми,
всю
боль,
которую
ты
держишь
позади.
Het
is
goed
zo,
houd
jezelf
maar
in
de
zeik
Все
в
порядке,
просто
продолжай
трахать
себя.
Meisje,
waar
ben
jij?
Meisje,
waar
ben
jij?
Девочка,
Где
ты?
девочка,
Где
ты?
Want
als
je
denkt
hoe
het
eerst
was
Потому
что
если
подумать
как
это
было
раньше
En
je
ziet
het
niet
meer
zitten
И
тебе
это
больше
не
нравится.
En
alles
bied
je
weerstand,
want
er
is
zoveel
te
missen
И
все
противится
тебе,
потому
что
есть
так
много,
чего
тебе
не
хватает.
Heb
je
soms
spijt,
staat
er
niemand
voor
je
klaar
Ты
иногда
жалеешь,
что
нет
никого,
кто
был
бы
готов
для
тебя?
Denk
dan
aan
mij,
als
het
eventjes
niet
gaat
Тогда
подумай
обо
мне,
если
это
ненадолго.
Want
als
je
denkt
hoe
het
eerst
was
Потому
что
если
подумать
как
это
было
раньше
En
je
ziet
het
niet
meer
zitten
И
тебе
это
больше
не
нравится.
En
alles
bied
je
weerstand,
want
er
is
zoveel
te
missen
И
все
противится
тебе,
потому
что
есть
так
много,
чего
тебе
не
хватает.
Heb
je
soms
spijt,
staat
er
niemand
voor
je
klaar
Ты
иногда
жалеешь,
что
нет
никого,
кто
был
бы
готов
для
тебя?
Denk
dan
aan
mij,
als
het
eventjes
niet
gaat
Тогда
подумай
обо
мне,
если
это
ненадолго.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rob Peters, Ruben C L Moolhuizen
Attention! Feel free to leave feedback.