Ruben Annink - Friendzone - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ruben Annink - Friendzone




Friendzone
Френдзона
(Yeah-yeah, yeah-yeah)
(Да-да, да-да)
Nu zit ik in de friendzone
Ну вот я и во френдзоне
Met al die andere mannen
Со всеми этими парнями
Kan je lachen? Het is echt zo
Можешь смеяться? Это правда так
Veel te vroeg gevallen
Слишком рано влюбился
En nu zit ik in de friendzone
И теперь я во френдзоне
Met al die andere mannen
Со всеми этими парнями
Kan je lachen? Het is echt zo
Можешь смеяться? Это правда так
Heel diep in de friendzone
Очень глубоко во френдзоне
Net te diep in het glas gekeken
Немного перебрал
Superster, waar ga jij dan heen?
Суперзвезда, куда ты идёшь?
Iedereen aan 't overleven
Все пытаются выжить
Ga je weg? Ik ga met je mee
Уходишь? Я с тобой
Ik ken een plekkie waar het droog is
Я знаю местечко, где сухо
Ik weet niet of je rookt, maar anders zijn we zo weer terug
Не знаю, куришь ли ты, но если что, мы быстро вернёмся
Want ik wil weten hoe je proeft, schat
Ведь я хочу знать, какой ты на вкус, милая
Zonder te veel poespas, binnen is het net te druk
Без лишней суеты, внутри слишком людно
Als een baksteen gevallen voor een meisje zonder hartje
Как кирпич упал на девчонку без сердца
Want die heeft iemand anders allang al, iedere keer
Ведь оно уже давно занято другим, каждый раз
En nu zit ik in de friendzone
И теперь я во френдзоне
Met al die andere mannen
Со всеми этими парнями
Kan je lachen? Het is echt zo
Можешь смеяться? Это правда так
Veel te vroeg gevallen
Слишком рано влюбился
En nu zit ik in de friendzone
И теперь я во френдзоне
Met al die andere mannen
Со всеми этими парнями
Kan je lachen? Het is echt zo
Можешь смеяться? Это правда так
Heel diep in de friendzone
Очень глубоко во френдзоне
Ligt het aan mij of staat je telefoon op stil?
Мне кажется, или твой телефон на беззвучном?
Was ik te vroeg toen ik je zei dat ik je wil?
Я поспешил, когда сказал, что хочу тебя?
Want ik ben lang niet zo op de tweede plek gezet
Ведь меня ещё никогда так не ставили на второе место
En nu zit ik in een situatie verre van perfect
И теперь я в ситуации, далекой от идеала
In de friendzone
Во френдзоне
Nu kan je lachen, maar ik zweer het, het is echt zo
Теперь можешь смеяться, но клянусь, это правда так
Ik heb m'n lesje nu geleerd, het was geen so
Я усвоил урок, это было не очень
Ik vind het gek, want, nee, ik ben het niet gewend, oh
Мне странно, ведь, нет, я не привык к этому, о
Hierzo, in de friendzone
Здесь, во френдзоне
Als een baksteen gevallen voor een meisje zonder hartje
Как кирпич упал на девчонку без сердца
Die heeft iemand anders allang al, iedere keer
Которое уже давно занято другим, каждый раз
En nu zit ik in de friendzone
И теперь я во френдзоне
Met al die andere mannen
Со всеми этими парнями
Kan je lachen? Het is echt zo
Можешь смеяться? Это правда так
Veel te vroeg gevallen
Слишком рано влюбился
En nu zit ik in de friendzone
И теперь я во френдзоне
Met al die andere mannen
Со всеми этими парнями
Kan je lachen? Het is echt zo
Можешь смеяться? Это правда так
Heel diep in de friendzone
Очень глубоко во френдзоне
En nu zit ik in de friendzone
И теперь я во френдзоне
Met al die andere mannen
Со всеми этими парнями
Kan je lachen? Het is echt zo
Можешь смеяться? Это правда так
Veel te vroeg gevallen
Слишком рано влюбился
En nu zit ik in de friendzone
И теперь я во френдзоне
Met al die andere mannen
Со всеми этими парнями
Kan je lachen? Het is echt zo
Можешь смеяться? Это правда так
Heel diep in de friendzone
Очень глубоко во френдзоне





Writer(s): Carlos Vrolijk, Jonathan Stephanus Maridjan, Ruben C L Moolhuizen


Attention! Feel free to leave feedback.