Ruben Annink - Geef Me Dan Iets - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ruben Annink - Geef Me Dan Iets




Geef Me Dan Iets
Дай мне хоть что-то
Wie lacht er als laatste
Кто же смеется последним,
Als de wedstrijd gefloten is? Kansen verspeeld
Когда свисток возвестит об окончании игры? Шансы упущены,
Aan de maanden
Месяцы потрачены впустую,
Beiden verloren, de prijzen verdeeld
Мы оба проиграли, призы разделены.
Loop nu al over met vragen
Меня переполняют вопросы,
Weer alleen achtergelaten
Снова оставлен один.
Geef me dan iets, lief, zeg me
Дай мне хоть что-то, любимая, скажи мне,
De reden dat je me verlaat
Почему ты меня оставляешь.
Als ik je verlies, lief, red me
Если я тебя потеряю, любимая, спаси меня,
Het lukt me nog niet om te staan
Я еще не могу стоять на ногах,
Voordat je gaat
Прежде чем ты уйдешь.
Ik moet je laten
Я должен отпустить тебя.
De lijnen gesloten, de weg geblokkeerd
Линии связи оборваны, путь заблокирован.
Deze kamer
Эта комната
Voelt alsmaar groter met ons gehalveerd
Кажется еще больше, когда нас стало вдвое меньше.
Loop nu al over met vragen
Меня переполняют вопросы,
Weer alleen achtergelaten
Снова оставлен один.
Geef me dan iets, lief, zeg me
Дай мне хоть что-то, любимая, скажи мне,
De reden dat je me verlaat
Почему ты меня оставляешь.
Als ik je verlies, lief, red me
Если я тебя потеряю, любимая, спаси меня,
Het lukt me nog niet om te staan
Я еще не могу стоять на ногах.
Ik zal verdrinken, verzuipen, ten onder gaan
Я буду тонуть, захлебываться, идти ко дну.
De schepen, de rozen verwelken, vergaan
Корабли, розы завянут, погибнут.
Alsjeblieft, lief, red me
Пожалуйста, любимая, спаси меня.
Nog even, lief
Еще немного, любимая,
Voordat je gaat, laat me liegen
Прежде чем ты уйдешь, позволь мне солгать,
Beter beloven, beter verdienen
Дать лучшие обещания, заслужить тебя.
Want als je gaat, hou ik niks over
Ведь если ты уйдешь, у меня ничего не останется,
Ben ik de sukkel, de loser, de loner
Я буду неудачником, проигравшим, одиночкой.
Geef me dan iets, lief, zeg me
Дай мне хоть что-то, любимая, скажи мне,
De reden dat je me verlaat
Почему ты меня оставляешь.
Als ik je verlies, lief, red me
Если я тебя потеряю, любимая, спаси меня,
Het lukt me nog niet om te staan
Я еще не могу стоять на ногах.
Geef me dan iets, lief, zeg me
Дай мне хоть что-то, любимая, скажи мне,
De reden dat je me verlaat
Почему ты меня оставляешь.
Als ik je verlies, lief, red me
Если я тебя потеряю, любимая, спаси меня,
Het lukt me nog niet om te staan
Я еще не могу стоять на ногах.
Ik zal verdrinken, verzuipen, ten onder gaan
Я буду тонуть, захлебываться, идти ко дну.
De schepen, de rozen verwelken, vergaan
Корабли, розы завянут, погибнут.
Alsjeblieft, lief, red me
Пожалуйста, любимая, спаси меня.
Nog even, lief
Еще немного, любимая,
Voordat je gaat
Прежде чем ты уйдешь.





Writer(s): Carlos Vrolijk, Jonathan Stephanus Maridjan


Attention! Feel free to leave feedback.