Ruben Annink - Goed - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ruben Annink - Goed




Foto's van jou
Твои фотографии
Foto's van ons
Наши фотографии
Foto's van voor de ellende begon
Фотографии, сделанные до того, как начались страдания.
Brieven ruiken naar Chanel number 5
Буквы пахнут как Шанель номер 5
Ik wil niets liever dan terug naar die tijd
Я хочу лишь одного-вернуться в то время.
Terug naar de ochtend, die ruikt naar je geur
Назад к утру, которое пахнет твоим ароматом.
Terug naar de kamer gevuld met je kleur
Возвращайся в комнату, наполненную твоим цветом.
Terug naar de puinhoop gemaakt door ons twee
Вернемся к бардаку, устроенному нами вдвоем.
Maar ik checkte je Facebook
Но я проверил твой Фейсбук
En met jou gaat het goed
И ты в порядке.
Met jou gaat het goed
Ты в порядке.
En ik ben zo alleen, ja ik ben zo alleen
И я так одинока, да, я так одинока.
Breng mij terug naar de zon, want ik bevries
Верни меня к солнцу, потому что я замерзаю.
Ik kom je tegen en ik lieg
Я натыкаюсь на тебя и ЛГУ.
Ben blijven hangen in een waardeloze droom
Я застрял в дрянном сне
Foto's van jou
Твои фотографии
Foto's van hem
Его фотографии
Foto's van die fijne plek waar je bent
Фотографии того прекрасного места, где ты находишься.
Je vriend doet echt alles, volgens mij gaat 'ie vreemd
Твой парень действительно все делает, я думаю, он изменяет тебе.
Is zwemmen met haaien niet iets te extreem
Не слишком ли экстремально плавать с акулами
En wat deed je in de jungle, want je houd niet van spinnen
И что ты делал в джунглях, потому что ты не любишь пауков?
En wat kan 'ie het goed vinden met al je vriendinnen
И что он хорошо ладит со всеми твоими подружками
Ik en mijn biertje, we blijven liever binnen
Я и мое пиво, мы лучше останемся дома.
Oh, kijk maar op mijn timeline
Посмотри на мою хронологию.
Met mij gaat het goed
Я в порядке
Ja met mij gaat het goed
Да я в порядке
Alleen ben ik zo alleen
Один я так одинок
Ja ik ben zo alleen
Да я так одинок
Breng mij terug naar de zon, want ik bevries
Верни меня к солнцу, потому что я замерзаю.
Ik kom je tegen en ik lieg
Я натыкаюсь на тебя и ЛГУ.
Ben blijven hangen
Я застрял
Ik ben waardeloos
Я ничего не стою.
Breng mij terug naar de zon, want ik bevries
Верни меня к солнцу, потому что я замерзаю.
Ik kom je tegen en ik lieg
Я натыкаюсь на тебя и ЛГУ.
Ben blijven hangen in een waardeloze droom
Я застрял в дрянном сне





Writer(s): Glen Faria, Ruben Moolhuizen


Attention! Feel free to leave feedback.