Lyrics and translation Ruben Annink - Je Had ‘M Allang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Had ‘M Allang
Ты давно его забрала
Soms
lukt
vergeten
even
niet
Иногда
забыть
не
получается
Soms
verdrink
ik
even
in
verdriet
Иногда
я
тону
в
печали
Kan
ik
niets
anders
dan
je
overal
te
zien
И
не
могу
ничего
поделать,
кроме
как
видеть
тебя
повсюду
Een
smalle
straat
met
rooie
daken
Узкая
улица
с
красными
крышами
Een
zwarte
nacht,
de
stad
verlaten
Чёрная
ночь,
покинутый
город
Een
lege
plek
met
zo
veel
vragen
Пустое
место
со
множеством
вопросов
Een
neppe
lach,
een
domme
dader
Фальшивая
улыбка,
глупый
виновник
Soms
lukt
vergeten
even
niet
Иногда
забыть
не
получается
Het
geeft
niks,
hij
is
al
vaak
gebroken
Ничего,
он
уже
много
раз
был
разбит
Het
geeft
niks,
ik
heb
hem
zelf
gemaakt
Ничего,
я
сам
его
создал
Het
geeft
niks,
hij
is
al
vaak
gestolen
Ничего,
его
уже
много
раз
крали
Het
geeft
niks,
ik
heb
hem
teruggehaald
Ничего,
я
вернул
его
себе
Niet
eens
omdat
ik
bleef
geloven
Даже
не
потому,
что
продолжал
верить
Niet
eens
omdat
ik
door
moest
gaan
Даже
не
потому,
что
должен
был
продолжать
Want
ik
heb
'm
zelf
niet
nodig
Ведь
он
мне
самому
не
нужен
Je
had
'm
allang,
m'n
hart
in
je
handen
Ты
давно
его
забрала,
моё
сердце
в
твоих
руках
Stiekem
nog
steeds,
er
is
niets
veranderd
Тайно
до
сих
пор,
ничего
не
изменилось
Eén
laatste
kans,
jij
in
m'n
armen
Один
последний
шанс,
ты
в
моих
объятиях
Dat
was
het
plan,
maar
toch
liep
het
anders
Таков
был
план,
но
всё
пошло
иначе
Tegen
verstand,
tegen
de
regels
in
Вопреки
разуму,
вопреки
правилам
Beter
weten
in
Зная,
что
так
нельзя
Of
heeft
het
echt
geen
zin?
Или
в
этом
действительно
нет
смысла?
Dan
heb
ik
niets
geleerd
Тогда
я
ничему
не
научился
Een
nieuwe
start,
dezelfde
schade
Новое
начало,
тот
же
ущерб
Dezelfde
man
met
meer
bagage
Тот
же
мужчина
с
большим
багажом
Een
nieuwe
hand,
dezelfde
kaarten
Новая
рука,
те
же
карты
Wat
heb
ik
dan,
na
al
die
jaren?
Что
же
у
меня
есть
после
всех
этих
лет?
Waarom
voelt
vrede
als
verlies?
Почему
покой
ощущается
как
поражение?
Het
geeft
niks,
hij
is
al
vaak
gebroken
Ничего,
он
уже
много
раз
был
разбит
Het
geeft
niks,
ik
heb
hem
zelf
gemaakt
Ничего,
я
сам
его
создал
Het
geeft
niks,
hij
is
al
vaak
gestolen
Ничего,
его
уже
много
раз
крали
Het
geeft
niks,
ik
heb
hem
teruggehaald
Ничего,
я
вернул
его
себе
Niet
eens
omdat
ik
bleef
geloven
Даже
не
потому,
что
продолжал
верить
Niet
eens
omdat
ik
door
moest
gaan
Даже
не
потому,
что
должен
был
продолжать
Want
ik
heb
'm
zelf
niet
nodig
Ведь
он
мне
самому
не
нужен
Je
had
'm
allang,
m'n
hart
in
je
handen
Ты
давно
его
забрала,
моё
сердце
в
твоих
руках
Stiekem
nog
steeds,
er
is
niets
veranderd
Тайно
до
сих
пор,
ничего
не
изменилось
Eén
laatste
kans,
jij
in
m'n
armen
Один
последний
шанс,
ты
в
моих
объятиях
Dat
was
het
plan,
maar
toch
liep
het
anders
Таков
был
план,
но
всё
пошло
иначе
Tegen
verstand,
tegen
de
regels
in
Вопреки
разуму,
вопреки
правилам
Beter
weten
in
Зная,
что
так
нельзя
Of
heeft
het
echt
geen
zin?
Или
в
этом
действительно
нет
смысла?
Dan
heb
ik
niets
geleerd
Тогда
я
ничему
не
научился
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Vrolijk, Glen W Faria, Jonathan Stephanus Maridjan, Ruben C L Moolhuizen
Album
13
date of release
08-04-2022
Attention! Feel free to leave feedback.