Ruben Annink - Sarah - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ruben Annink - Sarah




Sarah
Сара
Je moet altijd schreeuwen, laten zien wie de baas is.
Ты всегда должна кричать, показывать, кто главный.
En je kan niet delen, en je stopt voor iets klaar is.
И ты не можешь делиться, и ты не заканчиваешь начатое.
Je weet altijd beter, en je ruimt niks op.
Ты всегда знаешь лучше, и ты ничего не убираешь.
Het kan jou niks schelen, ik word hor en dol.
Тебе все равно, я схожу с ума.
En toch sta ik altijd voor je klaar, ik ben altijd daar
И все же я всегда готов тебе помочь, я всегда рядом.
Sarah mag ik je een ding vragen? of je nooit bij me weg wilt gaan.
Сара, можно тебя кое о чем спросить? Не могла бы ты никогда меня не покидать?
Al kan ik je soms niet verdragen, vergeet ik soms waar jij voor staat.
Хотя иногда я тебя не выношу, иногда я забываю, что ты для меня значишь.
Oh sara blijf nog even bij me, al heb je nog zoveel te doen.
О, Сара, останься со мной еще ненадолго, даже если у тебя много дел.
Al kan je mij soms niet begrijpen, blijf ik toch wel je grote broer.
Даже если ты иногда меня не понимаешь, я все равно останусь твоим старшим братом.
Je laat je niet kennen, feest tot 2 uur snachts.
Ты не показываешь виду, веселишься до двух часов ночи.
Je bent zoveel verder, dan ik ooit had gedacht.
Ты продвинулась гораздо дальше, чем я когда-либо мог представить.
En je maakt alles mooier, en je doet altijd stoer.
И ты делаешь все прекраснее, и ты всегда храбришься.
Maar als je even focust, snap je wat ik bedoel.
Но если ты на секунду сосредоточишься, ты поймешь, что я имею в виду.
En toch sta ik altijd voor je klaar, ik ben altijd daar.
И все же я всегда готов тебе помочь, я всегда рядом.
Sarah mag ik je een ding vragen? of je nooit bij me weg wilt gaan.
Сара, можно тебя кое о чем спросить? Не могла бы ты никогда меня не покидать?
Al kan ik je soms niet verdragen, vergeet ik soms waar jij voor staat.
Хотя иногда я тебя не выношу, иногда я забываю, что ты для меня значишь.
Oh sarah blijf nog even bij me, al heb je nog zoveel te doen.
О, Сара, останься со мной еще ненадолго, даже если у тебя много дел.
Al kan k je soms niet begrijpen, blijf ik toch wel je grote broer.
Хотя я иногда тебя не понимаю, я все равно останусь твоим старшим братом.





Writer(s): Morien Van Der Tang, Ruben Moolhuizen


Attention! Feel free to leave feedback.