Ruben Figueroa - Agarre Vuelo y Corone - translation of the lyrics into German

Agarre Vuelo y Corone - Ruben Figueroatranslation in German




Agarre Vuelo y Corone
Ich nahm Fahrt auf und krönte
Me encliqué
Ich klinkte mich ein
Poco a poco fui creciendo y qué va hacer
Stück für Stück wuchs ich, und so ist es eben
Mi trabajo no es como el que tiene usted
Meine Arbeit ist nicht wie die, die Sie haben
Desde la H vengo subiendo el nivel
Von H aus steigere ich das Niveau
Ahí me ven
Da seht ihr mich
Nunca se me olvida cómo comencé
Ich vergesse nie, wie ich angefangen habe
Me cerraron puertas pero sigue en pie
Mir wurden Türen verschlossen, aber ich stehe noch
Muchos me decían que no la iba a hacer
Viele sagten mir, ich würde es nicht schaffen
Pero les tapé el hocico, agarré vuelo y coroné
Aber ich habe ihnen das Maul gestopft, nahm Fahrt auf und krönte
Ya nos vamos apenitas, el respeto me gané
Wir fangen gerade erst an, den Respekt habe ich mir verdient
Ahora cuento con respaldo, con el rojo estoy al cien
Jetzt habe ich Rückendeckung, mit dem Roten bin ich bei hundert Prozent
Y el de la gorra 27 contra peso sigue de él
Und der mit der Kappe 27 bleibt sein Gegengewicht
Eah
Eah
Ahí vamos avanzando poquito a poquito
Da kommen wir voran, Schritt für Schritt
Y puro Del Records
Und nur Del Records
Eah
Eah
Hay con qué
Wir haben das Zeug dazu
Hay conmigo en lo que hago y demostré
Ich stehe zu dem, was ich tue, und ich habe es bewiesen
A todos aquellos que el verme crecer
Allen jenen habe ich bewiesen, dass es sie brennen
Iba a arderles y calarles comprobé
und stechen würde, mich wachsen zu sehen
La humildad
Die Bescheidenheit
En este camino siempre es primordial
Auf diesem Weg ist sie immer unerlässlich
No me olvido de 'ónde vengo y quiero estar
Ich vergesse nicht, woher ich komme und wo ich sein will
Siempre firme es donde orden el capital
Immer standhaft, wo der Boss befiehlt
que hay varios osicones que ahora buscan mi caída
Ich weiß, es gibt etliche Großmäuler, die jetzt meinen Fall suchen
No me hieren sus palabras pues yo voy para la cima
Ihre Worte verletzen mich nicht, denn ich bin auf dem Weg nach oben
Si un día me miran arriba, se hicieron las cosas bien
Wenn ihr mich eines Tages oben seht, wurden die Dinge richtig gemacht
Con un ángel de la mano y puro pa' delante
Mit einem Engel an der Hand und immer nur vorwärts





Writer(s): Luis Eduardo Garcia Valdez, Ruben Edgardo Figueroa Lozano


Attention! Feel free to leave feedback.