Lyrics and translation Ruben Figueroa - El F1
Nunca
tuvo
miedo
a
nada
Никогда
не
боялся
ничего
Pues
desde
niño
andaba
en
la
ondeada
С
детства
был
в
движухе
Le
gusta
quemar
la
mota
con
todos
sus
camaradas
Любит
курить
косяк
со
своими
братанами
Muy
a
gusto
se
la
pasa
Ему
это
нравится
En
caliente
fue
creciendo
la
escuela
de
calle
В
азарте
росла
уличная
школа
Me
dio
bastantes
habilidades
para
destacarme
Она
дала
мне
много
навыков,
чтобы
выделиться
No
conozco
otra
forma
de
trabajar
Я
не
знаю
другого
способа
работать
A
mi
padre
en
la
mente
siempre
voy
a
llevar
Отец
всегда
в
моих
мыслях
F1
el
teporro
F1
- бандит
La
clave
que
trae
el
morro
Ключ,
который
есть
у
парня
Por
la
H
se
nos
mira
Нас
узнают
по
"H"
Y
aunque
no
ande
de
placoso,
también
me
doy
a
notar
И
хотя
я
не
болтаю,
меня
тоже
замечают
Batallando
le
encontré
el
camino
С
трудом
я
нашёл
свой
путь
Gracias,
padre
cholo,
sabes
que
contigo
siempre
al
tiro
Спасибо,
папа-бандит,
знай,
что
я
всегда
буду
рядом
с
тобой
Un
abrazo
mando
al
cielo
para
un
querido
amigo
Посылаю
на
небо
объятия
дорогому
другу
Carnal
Bobby,
te
nos
fuiste
en
el
camino
Брат
Бобби,
ты
ушёл
от
нас
Con
un
gallo
me
relajo
Я
расслабляюсь
с
петушиными
боями
Con
un
chirri
me
destrampo
Я
забываюсь
с
косячком
En
los
antros
disfrutando
de
buena
gente
rodeado
В
клубах
я
наслаждаюсь
обществом
хороших
людей
Y
así
todo
sale
bien
И
всё
складывается
хорошо
Cuando
menos
pensaba,
enredado
Когда
я
меньше
всего
думал
об
этом,
я
оказался
втянут
En
la
mafia
me
encontraba,
la
vida
no
está
pelada
Я
попал
в
мафию,
жизнь
- это
не
игра
También
hay
que
echarle
ganas,
nadie
te
regala
nada
Нужно
и
попотеть,
никто
ничего
не
даст
просто
так
Cuando
me
enclique
yo
ya
sabía
Когда
я
вошёл
в
группировку,
я
уже
знал
Que
tenía
que
dar
mi
vida
por
el
jefe,
si
tenía
Что
должен
отдать
свою
жизнь
за
босса,
если
понадобится
Cumpliré
todo
lo
que
me
digan,
mientras
Dios
me
preste
vida
Я
выполню
всё,
что
мне
скажут,
пока
Бог
дарует
мне
жизнь
Pa'
la
papa
saco
yo
todos
los
días
Я
зарабатываю
себе
на
хлеб
каждый
день
El
pellejo
es
el
que
rifa
Ставлю
на
кон
свою
шкуру
La
palabra
es
importante
Слово
имеет
значение
Los
huevos
van
por
delante
Смелость
превыше
всего
Y
ni
modo
hay
que
rajarle,
eso
yo
lo
sé
muy
bien
И
нет
другого
выхода,
как
действовать,
это
я
знаю
точно
Corta
edad
es
la
que
me
acompaña
Я
ещё
молод
También
corta
la
fajada,
precauciones
adecuadas
Но
и
пушка
моя
не
слишком
велика,
нужные
меры
предосторожности
Que
me
tomo
pa'
la
chamba,
para
que
lo
sepan
los
lacras
Которые
я
принимаю
для
работы,
пусть
подонки
знают
Y
el
respaldo
de
todita
la
plebada
И
поддержка
всей
братвы
Unos
gallos
en
la
arena
Несколько
петушиных
боёв
в
арене
Porque
no,
también
festejan
Потому
что
почему
бы
и
нет,
они
тоже
гуляют
Los
lacost
allá
por
sierra
Аллигаторы
в
горах
Esos
no
se
me
despegan
Они
не
отстают
от
меня
Al
modo
que
debe
ser
Всё
как
должно
быть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Natananel Cano
Album
El F1
date of release
22-06-2018
Attention! Feel free to leave feedback.