Ruben Figueroa - El Zar del Oro Blanco - translation of the lyrics into German

El Zar del Oro Blanco - Ruben Figueroatranslation in German




El Zar del Oro Blanco
Der Zar des weißen Goldes
Pablo para muchos, para otros yo fui el patrón del mal
Pablo für viele, für andere war ich der Patron des Bösen
¿Quién diría que ese niño historia les iba a dejar?
Wer hätte gedacht, dass dieser Junge Geschichte schreiben würde?
Buena infancia, travesuras no podían faltar
Gute Kindheit, Streiche durften nicht fehlen
En río Negro yo nací platica hice en Medellín
In Río Negro wurde ich geboren, Geld machte ich in Medellín
Toneladas les metí, los güeros no tenían fin
Tonnenweise lieferte ich, die Gringos nahmen kein Ende
Bien recuerdo a mi carnal que le hice una promesa
Ich erinnere mich gut an meinen Bruder, dem ich ein Versprechen gab
Que mi vida iba a cambiar, gracias a Dios di pa′ más
Dass mein Leben sich ändern würde, Gott sei Dank reichte es für mehr
Dos de diciembre, una mala movida, me arrebataron la vida...
Zweiter Dezember, ein falscher Schritt, sie entrissen mir das Leben...
Gente importante en mi casa comía... y ellos mismos me vendían...
Wichtige Leute aßen in meinem Haus... und genau sie verrieten mich...
Cosas buenas de las malas ni para que hablar
Gutes, von Schlechtem braucht man gar nicht zu reden
Casas, hospitales y una cárcel de uso personal
Häuser, Krankenhäuser und ein Gefängnis zum persönlichen Gebrauch
En la historia de Colombia lo pueden hallar
In der Geschichte Kolumbiens kann man es finden
Pablo Escobar Gaviria fui, el que se gastó más de
Pablo Escobar Gaviria war ich, derjenige, der mehr als
Mil millones por haya en Brasil, acompañado de una miss
Eine Milliarde dort in Brasilien ausgab, begleitet von einer Miss
Popeye pistolero leal, que historias les puede narrar
Popeye, loyaler Pistolero, welche Geschichten er erzählen kann
Más no secretos revelar, se que cuento con su lealtad...
Aber keine Geheimnisse verraten, ich weiß, ich zähle auf seine Loyalität...
Muchos sabrán que cuando estaba vivo... era de pocos amigos...
Viele werden wissen, dass ich zu Lebzeiten... wenige Freunde hatte...
Me voy feliz logré mi cometido que mis
Ich gehe glücklich, ich habe mein Ziel erreicht, dass meine
Hijos crecieran sanos, gracias a Dios están vivos
Kinder gesund aufwuchsen, Gott sei Dank sind sie am Leben





Writer(s): Ruben Edgardo Figueroa Lozano, Ulises Alejandro Gonzalez Sosa


Attention! Feel free to leave feedback.