Lyrics and translation Ruben Figueroa - El Zar del Oro Blanco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Zar del Oro Blanco
Царь Белого Золота
Pablo
para
muchos,
para
otros
yo
fui
el
patrón
del
mal
Пабло
для
многих,
для
других
я
был
покровителем
зла,
¿Quién
diría
que
ese
niño
historia
les
iba
a
dejar?
Кто
бы
мог
подумать,
что
этот
мальчик
оставит
свой
след
в
истории?
Buena
infancia,
travesuras
no
podían
faltar
Хорошее
детство,
проказ
не
могло
не
быть,
En
río
Negro
yo
nací
platica
hice
en
Medellín
В
Рио-Негро
я
родился,
деньги
сделал
в
Медельине,
Toneladas
les
metí,
los
güeros
no
tenían
fin
Тонны
я
им
отправил,
гринго
было
не
счесть,
Bien
recuerdo
a
mi
carnal
que
le
hice
una
promesa
Хорошо
помню
своего
брата,
которому
я
дал
обещание,
Que
mi
vida
iba
a
cambiar,
gracias
a
Dios
di
pa′
más
Что
моя
жизнь
изменится,
слава
Богу,
я
добился
большего.
Dos
de
diciembre,
una
mala
movida,
me
arrebataron
la
vida...
Второе
декабря,
неудачная
сделка,
меня
лишили
жизни...
Gente
importante
en
mi
casa
comía...
y
ellos
mismos
me
vendían...
Важные
люди
ели
в
моем
доме...
и
они
же
меня
предали...
Cosas
buenas
de
las
malas
ni
para
que
hablar
Хорошего
в
плохом,
даже
говорить
не
стоит,
Casas,
hospitales
y
una
cárcel
de
uso
personal
Дома,
больницы
и
тюрьма
для
личного
пользования,
En
la
historia
de
Colombia
lo
pueden
hallar
В
истории
Колумбии
меня
можно
найти,
Pablo
Escobar
Gaviria
fui,
el
que
se
gastó
más
de
Пабло
Эскобар
Гавирия
был
я,
тот,
кто
потратил
больше
Mil
millones
por
haya
en
Brasil,
acompañado
de
una
miss
Миллиарда
там,
в
Бразилии,
в
компании
мисс,
Popeye
pistolero
leal,
que
historias
les
puede
narrar
Попай,
верный
стрелок,
какие
истории
он
может
рассказать,
Más
no
secretos
revelar,
se
que
cuento
con
su
lealtad...
Но
не
раскрывать
секреты,
я
знаю,
что
могу
рассчитывать
на
его
преданность...
Muchos
sabrán
que
cuando
estaba
vivo...
era
de
pocos
amigos...
Многие
знают,
что,
когда
я
был
жив...
у
меня
было
мало
друзей...
Me
voy
feliz
logré
mi
cometido
que
mis
Я
ухожу
счастливым,
я
достиг
своей
цели,
мои
Hijos
crecieran
sanos,
gracias
a
Dios
están
vivos
Дети
выросли
здоровыми,
слава
Богу,
они
живы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben Edgardo Figueroa Lozano, Ulises Alejandro Gonzalez Sosa
Attention! Feel free to leave feedback.