Ruben Figueroa - El Zar del Oro Blanco - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ruben Figueroa - El Zar del Oro Blanco




El Zar del Oro Blanco
Царь Белого Золота
Pablo para muchos, para otros yo fui el patrón del mal
Пабло для многих, для других я был покровителем зла,
¿Quién diría que ese niño historia les iba a dejar?
Кто бы мог подумать, что этот мальчик оставит свой след в истории?
Buena infancia, travesuras no podían faltar
Хорошее детство, проказ не могло не быть,
En río Negro yo nací platica hice en Medellín
В Рио-Негро я родился, деньги сделал в Медельине,
Toneladas les metí, los güeros no tenían fin
Тонны я им отправил, гринго было не счесть,
Bien recuerdo a mi carnal que le hice una promesa
Хорошо помню своего брата, которому я дал обещание,
Que mi vida iba a cambiar, gracias a Dios di pa′ más
Что моя жизнь изменится, слава Богу, я добился большего.
Dos de diciembre, una mala movida, me arrebataron la vida...
Второе декабря, неудачная сделка, меня лишили жизни...
Gente importante en mi casa comía... y ellos mismos me vendían...
Важные люди ели в моем доме... и они же меня предали...
Cosas buenas de las malas ni para que hablar
Хорошего в плохом, даже говорить не стоит,
Casas, hospitales y una cárcel de uso personal
Дома, больницы и тюрьма для личного пользования,
En la historia de Colombia lo pueden hallar
В истории Колумбии меня можно найти,
Pablo Escobar Gaviria fui, el que se gastó más de
Пабло Эскобар Гавирия был я, тот, кто потратил больше
Mil millones por haya en Brasil, acompañado de una miss
Миллиарда там, в Бразилии, в компании мисс,
Popeye pistolero leal, que historias les puede narrar
Попай, верный стрелок, какие истории он может рассказать,
Más no secretos revelar, se que cuento con su lealtad...
Но не раскрывать секреты, я знаю, что могу рассчитывать на его преданность...
Muchos sabrán que cuando estaba vivo... era de pocos amigos...
Многие знают, что, когда я был жив... у меня было мало друзей...
Me voy feliz logré mi cometido que mis
Я ухожу счастливым, я достиг своей цели, мои
Hijos crecieran sanos, gracias a Dios están vivos
Дети выросли здоровыми, слава Богу, они живы.





Writer(s): Ruben Edgardo Figueroa Lozano, Ulises Alejandro Gonzalez Sosa


Attention! Feel free to leave feedback.