Lyrics and translation Ruben Figueroa - Jalo y Exhalo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jalo y Exhalo
Вдох и Выдох
El
tiempo
se
me
va
volando
cuando
me
prendo
un
blunt
Время
летит,
когда
я
зажигаю
блант,
милая.
Siempre
tranquilón
me
la
navego
Всегда
спокойно
плыву
по
течению.
Lumbre
al
gallo,
le
jalo
y
exhalo,
me
llena
el
pulmón
Поджигаю,
затягиваюсь
и
выдыхаю,
наполняю
легкие
дымом.
El
humito
gris
me
está
elevando
Серый
дымок
поднимает
меня.
Prendan
las
turbinas
que
me
quiero
subir
al
avión
Запускайте
турбины,
я
хочу
взлететь.
Cierro
los
ojos,
después
un
jalón
Закрываю
глаза,
потом
еще
затяжка.
A
gusto
siempre
me
verán
que
ando
disfrutando
Ты
всегда
увидишь
меня
довольным,
наслаждающимся
жизнью.
Ramita
verde
que
me
pone
la
mente
en
blanco
Зеленая
веточка
очищает
мой
разум.
Joint
blunt,
voy
llegando
de
lo
mejor
del
mercado
Джойнт,
блант,
я
достаю
самое
лучшее
с
рынка.
En
un
joint
dorado
me
verán
forjando
В
золотом
джойнте
ты
увидишь,
как
я
творю.
Las
pupilas
dilatadas,
bien
sonámbulo
ando
yo
Зрачки
расширены,
я
как
будто
во
сне.
20-20
voy
junto
a
mi
clickón
20-20,
я
иду
вместе
со
своей
компанией.
Vecinos
preguntan:
"¿de
dónde
sale
el
humaderón?
Соседи
спрашивают:
"Откуда
такой
дым?
Es
de
mi
cantón,
estoy
quemando
Это
из
моего
района,
я
курю.
Que
soy
mala
influencia,
que
a
sus
hijos
los
voy
a
enviciar
Что
я
плохо
влияю,
что
я
подсажу
их
детей.
Si
supieran
que
ellos
la
venden
Если
бы
они
знали,
что
сами
его
продают.
En
el
barrio
me
apodan
los
cholos
"El
Rey
Verde"
В
районе
чуваки
зовут
меня
"Зеленый
Король".
Ni
un
tostón
se
vende
sin
que
yo
lo
pruebe
Ни
один
косяк
не
продается
без
моей
пробы.
Ahorita
ando
dando
el
rol,
despejando
la
mente
Сейчас
я
катаюсь,
проветриваю
голову.
Semáforo
en
verde,
se
va
la
Cheyenne
Зеленый
свет,
и
мой
Cheyenne
едет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Angel Del Villar, David Alejandro Munguia Bernal
Attention! Feel free to leave feedback.