Lyrics and translation Ruben Pozo - Algo Que Decirle al Mundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo Que Decirle al Mundo
Что-то сказать миру
Yo
quería
ser
invisible
y
aquí
me
vez
Я
хотел
быть
невидимым,
и
вот
ты
меня
видишь
Carifando
otra
vez,
con
mis
planes
imposibles
Снова
строю
воздушные
замки,
со
своими
невозможными
планами
He
perdido
la
cuenta,
de
tanta
cuenta
pendiente
Я
потерял
счёт
всем
своим
долгам
Si
no
ha
sido
suficiente,
dime
que
puedo
hacer
por
ti
Если
этого
было
недостаточно,
скажи,
что
я
могу
для
тебя
сделать
Y
tu,
y
tu,
y
tu
И
ты,
и
ты,
и
ты
Siempre
ti
vuelve
Всегда
возвращаешься
ко
мне
Los
días
que
no
me
cuelgo
В
те
дни,
когда
я
не
падаю
духом
Que
asumo
mi
cruz
Когда
несу
свой
крест
Y
no
queda
nada
que
decir,
pero
lo
digo
И
нечего
больше
сказать,
но
я
говорю
Nada
que
luchar,
pero
aquí
sigo
Не
за
что
бороться,
но
я
всё
ещё
здесь
No
queda
sitio
a
donde
ir,
del
mundo
entero
Нет
места,
куда
можно
пойти,
во
всём
мире
No
queda
nada
que
esperar,
pero
lo
espero
Нечего
больше
ждать,
но
я
жду
Pasan
las
horas
Идут
часы
Pasan
los
días
la
vida
pasa
por
encima
Идут
дни,
жизнь
проносится
мимо
Pero
también
así
se
esquiva
una
ola
Но
так
же
можно
увернуться
от
волны
Das
vuelta
revolcado
cerca
del
sol
Перевернуться,
барахтаясь,
рядом
с
солнцем
El
sueño
de
rock
and
rol
y
una
noche
de
verano
Мечта
о
рок-н-ролле
и
летняя
ночь
Y
yo,
y
yo,
y
yo
И
я,
и
я,
и
я
Que
lo
he
quemado
Который
всё
сжёг
Y
caro
el
descampado
И
дорого
заплатил
за
пустошь
Y
no
queda
nada
que
decir,
pero
lo
digo
И
нечего
больше
сказать,
но
я
говорю
Nada
que
luchar,
pero
aquí
sigo
Не
за
что
бороться,
но
я
всё
ещё
здесь
No
queda
sitio
a
donde
ir,
del
mundo
entero
Нет
места,
куда
можно
пойти,
во
всём
мире
No
queda
nada
que
esperar,
pero
lo
espero
Нечего
больше
ждать,
но
я
жду
Y
un
rayo
furtivo,
cruza
mi
mente
un
segundo
И
молниеносная
мысль
пронзает
мой
разум
на
секунду
Algo
que
decirle
al
mundo,
el
micro
esta
encendido
Что-то
сказать
миру,
микрофон
включен
Por
aquellas
por
borrare,
por
que
corre
por
mis
venas
Ради
тех,
кого
я
сотру
из
памяти,
ради
того,
что
течет
по
моим
венам
Deja
que
te
llame
nena,
que
soy
otro
tonto
de
la
canción
Позволь
мне
назвать
тебя,
малышка,
ведь
я
еще
один
глупец
песни
Y
no
queda
nada
que
decir,
pero
lo
digo
И
нечего
больше
сказать,
но
я
говорю
Nada
que
luchar,
pero
aquí
sigo
Не
за
что
бороться,
но
я
всё
ещё
здесь
No
queda
sitio
a
donde
ir,
del
mundo
entero
Нет
места,
куда
можно
пойти,
во
всём
мире
No
queda
nada
que
esperar,
pero
lo
espero
Нечего
больше
ждать,
но
я
жду
Yo
quería
ser
invisible
Я
хотел
быть
невидимым
Y
aquí
me
ves
И
вот
ты
меня
видишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben Pozo Prats
Attention! Feel free to leave feedback.