Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
chatarrero
y
hago
engendros
de
lata
Ich
bin
Schrotthändler
und
mache
Geschöpfe
aus
Blech
Algunos
me
los
quedo,
otros
me
los
tasan
Manche
behalte
ich,
andere
werden
bewertet
Al
peso
me
los
sacan,
los
desmontan
Nach
Gewicht
werden
sie
mir
abgenommen,
zerlegt
Les
dan
baño
de
plata
y
los
venden
por
la
gloria
Sie
werden
versilbert
und
für
viel
Geld
verkauft
Y
yo
vuelvo
al
vertedero
otra
madrugada
Und
ich
kehre
zurück
zur
Deponie,
eine
weitere
Nacht
Con
mi
carro
y
mis
perros
y
otra
arruga
en
la
cara
Mit
meinem
Karren
und
meinen
Hunden
und
einer
weiteren
Falte
im
Gesicht
Soy
chatarrero
y
aquí
mi
ruló
Ich
bin
Schrotthändler
und
hier
ist
mein
Wohnwagen
Fabrico
con
esmero
mi
famoso
robot
Ich
fertige
mit
Sorgfalt
meinen
berühmten
Roboter
Con
ruedas
de
camión
y
chip
de
cafetera
Mit
LKW-Rädern
und
einem
Chip
aus
einer
Kaffeemaschine
Con
la
cara
de
cartón
se
patea
las
aceras
Mit
einem
Gesicht
aus
Pappe
tritt
er
über
die
Bürgersteige
Muchacha
vete
de
mi
vida
que
aún
estas
a
tiempo
Mädchen,
geh
aus
meinem
Leben,
solange
du
noch
Zeit
hast
Aunque
pienses
que
una
vez
un
día,
nunca
saldré
del
agujero
Auch
wenn
du
denkst,
dass
ich
eines
Tages
aus
dem
Loch
herauskomme
Soy
chatarrero
vocacional
y
tú
eres
una
insensata
Ich
bin
Schrotthändler
aus
Berufung
und
du
bist
eine
Närrin
Llegas
tarde
y
no
soy
más
que
un
nuevo
hombre
de
hojalata
Du
kommst
zu
spät,
ich
bin
nur
ein
neuer
Blechmann
Soy
chatarrero
2.0,
manejo
un
asunto
con
Pedro
Botero
Ich
bin
Schrotthändler
2.0,
ich
habe
eine
Sache
mit
Pedro
Botero
am
Laufen
Un
día
que
pasó,
hubo
tormenta
Eines
Tages
gab
es
ein
Gewitter
El
rayo
de
algún
dios
alteró
el
sistema
Der
Blitz
eines
Gottes
veränderte
das
System
Soy
chatarrero
y
me
levanto
a
las
dos
Ich
bin
Schrotthändler
und
stehe
um
zwei
Uhr
auf
Paso
to'a
la
noche
cantando
mi
canción
Ich
verbringe
die
ganze
Nacht
damit,
mein
Lied
zu
singen
Cuento
las
estrellas
y
a
la
mitad
me
pierdo
Ich
zähle
die
Sterne
und
verliere
mich
auf
halbem
Weg
Tengo
una
querella
del
señor
del
universo
Ich
habe
einen
Streit
mit
dem
Herrn
des
Universums
Muchacha
vete
de
mi
vida
que
aún
estas
a
tiempo
Mädchen,
geh
aus
meinem
Leben,
solange
du
noch
Zeit
hast
Aunque
pienses
que
una
vez
un
día,
nunca
saldré
del
agujero
Auch
wenn
du
denkst,
dass
ich
eines
Tages
aus
dem
Loch
herauskomme
Soy
chatarrero
vocacional
y
tú
eres
una
insensata
Ich
bin
Schrotthändler
aus
Berufung
und
du
bist
eine
Närrin
Llegas
tarde,
no
soy
más
que
un
nuevo
hombre
de
hojalata
Du
kommst
zu
spät,
ich
bin
nur
ein
neuer
Blechmann
Soy
chatarrero
y
a
mi
laboratorio
un
día
viniste
Ich
bin
Schrotthändler
und
eines
Tages
kamst
du
in
mein
Labor
Buscando
lo
propio
en
una
temporada
en
el
infierno
Auf
der
Suche
nach
dem
Eigenen
in
einer
Zeit
in
der
Hölle
Pasamos
to'a
la
noche
follando
como
cerdos
Wir
haben
die
ganze
Nacht
wie
die
Schweine
gevögelt
Lo
dijo
el
cuervo,
así
de
traca:
"estas
encoñado
y
punto"
Der
Rabe
sagte
es
so
krass:
"Du
bist
einfach
nur
geil,
Punkt"
Me
dijeron
que
dijera
a
las
ratas
que
tú,
ya
no,
eres
de
este
mundo
Man
sagte
mir,
ich
solle
den
Ratten
sagen,
dass
du
nicht
mehr
von
dieser
Welt
bist
Gracias
por
su
atención,
cada
loco
con
su
tema
Vielen
Dank
für
Ihre
Aufmerksamkeit,
jeder
Narr
hat
sein
Thema
Me
vuelvo
al
latón
por
la
carretera
Ich
kehre
über
die
Straße
zum
Blech
zurück
Muchacha
vete
de
mi
vida
que
aún
estas
a
tiempo
Mädchen,
geh
aus
meinem
Leben,
solange
du
noch
Zeit
hast
Aunque
pienses
que
una
vez
un
día,
nunca
saldré
del
agujero
Auch
wenn
du
denkst,
dass
ich
eines
Tages
aus
dem
Loch
herauskomme
Soy
chatarrero
vocacional,
Dorothy
vuelve
a
Cansas
Ich
bin
Schrotthändler
aus
Berufung,
Dorothy,
geh
zurück
nach
Kansas
Llegas
tarde
no
soy
más
que
un
nuevo
hombre
de
hojalata
Du
kommst
zu
spät,
ich
bin
nur
ein
neuer
Blechmann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben Pozo Prats
Attention! Feel free to leave feedback.