Ruben Pozo - El Sueño del Pibe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ruben Pozo - El Sueño del Pibe




El Sueño del Pibe
Мечта пацана
La ruidosa Buenos Aires con su furia, sus atascos
Шумный Буэнос-Айрес с его яростью, пробками,
Su colectivo atronador
Оглушительным автобусом,
Sus voces de acera acera, su boliche del rock
Голосами с тротуара на тротуар, его рок-клубом,
Su cancha, su resonancia, su Boca y River Play
Его стадионом, его резонансом, его игрой "Бока" и "Ривер Плейт",
Su inflacción de cada mañana, su Leo azulgrana, su índio, su diez
Его утренней инфляцией, его сине-гранатовым Лео, его индейцем, его десяткой,
Su ral y taxi, su dolar al peso, su galán alverrés, su Baco su Cristina y Gardel
Его песо и такси, его долларом к песо, его галантным кавалером, его Бахусом, его Кристиной и Гарделем.
Y en Santelmo, cantando para adentro
И в Сан-Тельмо, напевая про себя,
Bajando por la avenida
Спускаясь по проспекту,
Mi alma se marchó, no la encuentro y ahora va
Моя душа ушла, я не могу её найти, и теперь она бродит
Por sus calles perdida
По его потерянным улицам.
Un gallegito mas en el baile, un peso gallo
Ещё один галисиец на танцах, легковес
En el amor un tiro al aire, después de él otro tanto
В любви выстрел в воздух, а после него ещё один,
Siguiendo el sueño del pibe
Следуя мечте пацана.
Me mojé en todas las lluvias
Я промок под всеми дождями,
Si lo me quedo de Quilmes
Если бы я знал, я бы остался в Кильмесе,
Aunque no sea ya la misma rubia
Даже если ты уже не та же блондинка.
Cualquier artificiero
Любой пиротехник
Sobrevive a una mina
Переживёт мину,
Pero vos me estallaste entero
Но ты взорвала меня всего,
El resto fue cosa mía
Остальное было делом моим.
En Santelmo, cantando para adentro
В Сан-Тельмо, напевая про себя,
Bajando por la avenida
Спускаясь по проспекту,
Mi alma se marchó, no la encuentro y ahora va
Моя душа ушла, я не могу её найти, и теперь она бродит
Por sus calles perdida
По его потерянным улицам.
Qué te pasa negra?
Что с тобой, милая?
Qué importan las letras Dame un peso para birra
Какое значение имеют слова? Дай мне песо на пиво,
Qué suenen las flores y una viola ojerosa!
Пусть звучат цветы и утомлённая гитара!
Tengo cosas mejores, tengo cosas
У меня есть дела поважнее, у меня есть дела.
Y en Santelmo, cantando para adentro
В Сан-Тельмо, напевая про себя,
Bajando por la avenida
Спускаясь по проспекту,
Mi alma se marchó, no la encuentro y ahora va
Моя душа ушла, я не могу её найти, и теперь она бродит
Por sus calles perdida
По его потерянным улицам.
Y en San Lorenzo quemando los recuerdos
И в Сан-Лоренцо, сжигая воспоминания
Con los chicos de la esquina
С ребятами с района.
Mi alma si la ves no me busques bien está (Sí)
Моя душа, если увидишь её, не ищи меня, ей хорошо (Да)
Así Rollinga
Вот так, Ролинга.
Rola Rollinga Rola, Rollinga Rola, Rollinga Rola
Крутись, Ролинга, Крутись, Ролинга, Крутись, Ролинга,
Rola Rollinga Rola, Rollinga Rola, Rollinga Rola
Крутись, Ролинга, Крутись, Ролинга, Крутись, Ролинга,
Rola Rollinga Rola, Rollinga Rola, Rollinga Rola
Крутись, Ролинга, Крутись, Ролинга, Крутись, Ролинга,
Rola Rollinga Rola, Rollinga Rola, Rollinga Rola
Крутись, Ролинга, Крутись, Ролинга, Крутись, Ролинга.





Writer(s): Ruben Pozo Prats


Attention! Feel free to leave feedback.