Lyrics and translation Ruben Pozo - En Marcha
No
pasa
nada
si
son
las
diez,
It's
not
a
big
deal
if
it's
ten
o'clock
in
the
morning,
Recién
llegado
y
la
casa
vacía,
I
just
got
home
and
the
house
is
empty,
Domingo
por
la
mañana,
It's
Sunday
morning,
Después
del
amor
de
la
noche
de
hotel
infiel.
After
making
love
all
night
long
in
an
unfaithful
hotel
room.
No
pasa
nada,
radioterapia,
It's
alright,
radiation
therapy,
Give
me-give
me-give
me
tratamiento
de
Sol.
Give
me-give
me-give
me
sun
treatment.
No
pasa
nada
si
eres
tú
It's
alright
if
it's
you
Y
aceptas
el
destino,
And
you
accept
your
fate,
Asusta
al
principio,
It's
scary
at
first,
Ya
ves
tú,
solo
es
un
precipicio.
You
see,
it's
just
a
precipice.
No
pasa
nada,
calma,
It's
okay,
calm
down,
No
te
hagas
líos
solo
eres
tú.
Don't
get
confused,
it's
just
you.
No
pasa
nada
en
decir
que
no,
It's
alright
to
say
no,
Cambiarle
el
paso
al
baile,
Change
the
rhythm
of
the
dance,
Del
uno
al
otro
confín
From
one
end
to
the
other
Que
solo
interese
el
aire
y
la
escarcha
Let
only
the
air
and
the
frost
matter
Que
puedo
decir:
What
can
I
say:
Qué
gusto
ya
en
marcha.
How
nice,
already
on
the
go.
No
pasa
nada
si
te
engañé,
It's
okay
if
I
cheated
on
you,
Si
lo
hiciste
tú
conmigo,
If
you
did
it
to
me,
No
estamos
en
el
teatro
We're
not
at
the
theater
Relájate
que
yo
de
eso
sé
un
rato.
Relax,
I
know
a
thing
or
two
about
it.
No
pasa
nada
baby,
It's
okay,
baby,
Ya
vi
que
faltaba
otra
porción
del
pastel.
I
saw
that
another
piece
of
the
cake
was
missing.
No
pasa
nada
en
seguir
sin
ti,
It's
alright
to
continue
without
you,
La
vida
duele
cuando
no
es
cruel,
Life
hurts
when
it's
not
cruel,
La
bomba
no
ha
estallado,
The
bomb
hasn't
exploded,
Qué
puedo
decir,
llega
el
día
y
amanece,
What
can
I
say,
the
day
comes
and
it
dawns,
Llega
la
noche
y
queda
The
night
comes
and
remains
Lo
que
te
mereces,
no
se
puede
cambiar.
What
you
deserve,
you
can't
change.
No
pasa
nada
en
decir
que
no,
It's
alright
to
say
no,
Cambiarle
el
paso
al
baile,
Change
the
rhythm
of
the
dance,
Del
uno
al
otro
confín
From
one
end
to
the
other
Que
solo
interese
el
aire
y
la
escarcha,
Let
only
the
air
and
the
frost
matter,
Que
puedo
decir:
What
can
I
say:
Qué
gusto
ya
en
marcha.
How
nice,
already
on
the
go.
No
pasa
nada
en
decir
que
no,
It's
alright
to
say
no,
Cambiarle
el
paso
al
baile,
Change
the
rhythm
of
the
dance,
Del
uno
al
otro
confín
From
one
end
to
the
other
Que
solo
interese
el
aire
y
la
escarcha,
Let
only
the
air
and
the
frost
matter,
Que
puedo
decir:
What
can
I
say:
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben Pozo Prats
Attention! Feel free to leave feedback.