Lyrics and translation Ruben Pozo - Tonto de Tanto (R'n'R)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tonto de Tanto (R'n'R)
Глупец из-за рок-н-ролла
Tengo
problemas
con
un
batería,
У
меня
проблемы
с
барабанщиком,
Tengo
problemas
con
una
grabación,
У
меня
проблемы
с
записью,
Tengo
dinero
para
unos
días,
У
меня
есть
деньги
на
несколько
дней,
No
tengo
planes
ni
para
hoy.
У
меня
нет
планов
даже
на
сегодня.
Funcionando
que
es
gerundio,
Работаю,
что
есть
сил,
La
vida
pasa
a
tiempo
real,
Жизнь
проходит
в
реальном
времени,
¿Quién
atiende
a
estudios
sesudos
a
180
por
la
general?
Кто
обращает
внимание
на
серьёзные
исследования,
несясь
на
всех
парах
по
главной
дороге?
No
tengo
tiempo
de
arrepentirme
У
меня
нет
времени
сожалеть,
Solo
de
hacer
del
error
virtud,
Только
превращать
ошибки
в
достоинства,
Es
todo
un
arte
el
equivocarse
Ошибаться
— это
целое
искусство,
Pero
me
está
costando
la
salud.
Но
это
стоит
мне
здоровья.
Acepta
y
relaja
un
poco
Прими
и
немного
расслабься,
En
el
fondo
es
lo
que
siempre
quisiste
ser,
В
глубине
души
это
то,
кем
ты
всегда
хотел
быть,
¿Por
qué
te
vuelves
si
ya
estás
loco?
Зачем
ты
оборачиваешься,
если
ты
уже
безумен?
Ni
que
fuera
la
primera
vez.
Как
будто
это
в
первый
раз.
Y
aunque
sea
en
el
sofá
del
salón
И
пусть
даже
на
диване
в
гостиной,
Estoy
aquí
para
quedarme.
Я
здесь,
чтобы
остаться.
Tonto
de
tanto
rockandroll
Глупец
из-за
рок-н-ролла
¡Que
grite
alguien!
Пусть
кто-нибудь
крикнет!
A
los
27
no
me
morí,
В
27
я
не
умер,
Desde
entonces
desubicado.
С
тех
пор
не
нахожу
себе
места.
En
Barcelona
nací
В
Барселоне
я
родился,
Y
en
Madrid
fui
destetado.
А
в
Мадриде
был
отнят
от
груди.
Hago
canciones,
escribo
y
fumo,
Я
пишу
песни,
пишу
и
курю,
Altero
ese
mismo
orden.
Меняю
этот
самый
порядок.
No
me
siento
viejuno
Я
не
чувствую
себя
старым,
Ni
tampoco
joven.
Но
и
молодым
тоже.
Como
todos
pillando
el
tranquillo
Как
и
все,
хватаюсь
за
соломинку
A
este
mundo
cambiante.
В
этом
меняющемся
мире.
Lo
que
tengo
de
pillo
Вся
моя
хитрость
Es
por
titiritero
y
feriante.
От
кукловода
и
балаганщика.
Qué
ganas
de
despotricar,
Как
хочется
высказаться,
Sin
saber
hacía
donde
echar
correr;
Не
зная,
куда
бежать;
Y
a
mi
casa
a
cantar
И
домой
петь,
Sin
saber
muy
bien
el
qué.
Не
зная
толком,
что.
Y
aunque
sea
en
el
sofá
del
salón
И
пусть
даже
на
диване
в
гостиной,
Estoy
aquí
para
quedarme.
Я
здесь,
чтобы
остаться.
Tonto
de
tanto
rockandroll
Глупец
из-за
рок-н-ролла
¡Por
todas
partes!
Повсюду!
Y
aunque
sea
en
el
sofá
del
salón
И
пусть
даже
на
диване
в
гостиной,
Estoy
aquí
para
quedarme.
Я
здесь,
чтобы
остаться.
Tonto
de
tanto
rockandroll.
Глупец
из-за
рок-н-ролла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben Pozo Prats
Attention! Feel free to leave feedback.