Lyrics and translation Ruben Studdard - The Return (Of The Velvet Teddy Bear)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Return (Of The Velvet Teddy Bear)
Возвращение (Бархатного Мишки)
Baby,
I
know
it's
been
awhile
since
you
seen
me
Детка,
я
знаю,
ты
давно
меня
не
видела,
And
there's
a
lot
of
things
I
wanna
show
you
И
я
хочу
показать
тебе
много
чего.
Most
things
you
never
knew
I
could
do
В
основном
то,
чего
ты
от
меня
совсем
не
ожидала.
Listen,
baby,
boo,
I
wanna
whisper
in
ya
ear
Слушай,
детка,
милая,
хочу
прошептать
тебе
на
ушко,
Tell
you
what
I'm
all
about
Рассказать,
какой
я.
Re-introduce
myself
and
remove
all
doubts
Представитьсь
заново
и
развеять
все
сомнения,
So
you
can
let
your
hair
down,
you
can
let
yourself
go
Чтобы
ты
могла
расслабиться,
отпустить
себя,
'Cause
I
came
back
to
let
you
know
Потому
что
я
вернулся,
чтобы
ты
знала,
That
It's
the
return,
it's
the
return
Что
это
возвращение,
возвращение
Of
your
velvet
teddy
bear,
girls,
I'm
here
Твоего
бархатного
мишки,
детка,
я
здесь.
It's
the
return,
it's
the
return
Это
возвращение,
возвращение
Of
your
velvet
teddy
bear,
have
no
fear
Твоего
бархатного
мишки,
не
бойся.
Oh,
are
you
ready?
Yes
О,
ты
готова?
Да.
Are
you
ready?
Yes
Ты
готова?
Да.
Baby,
are
you
ready?
Yes
Детка,
ты
готова?
Да.
Are
you
ready
for
me?
Ты
готова
ко
мне?
Baby,
tell
me,
yes
Детка,
скажи
мне,
да,
Are
you
ready?
Yes
Ты
готова?
Да,
For
your
velvet
teddy
bear
К
своему
бархатному
мишке?
Girls,
I'm
here
Детка,
я
здесь.
Shortie,
the
vibe
you're
giving
me
is
straight
sexy
Малышка,
ты
излучаешь
такую
сексуальность,
And
I
gotta
do
what
your
body
tells
me
И
я
должен
делать
то,
что
велит
мне
твое
тело.
'Cause
I
meet
expectations
better
yet
exceed
'em
Потому
что
я
не
просто
оправдываю
ожидания,
я
их
превосхожу.
You
best
believe
Ты
можешь
мне
поверить.
I'm
a
rider
nova
Casanova
Я
отчаянный
Казанова,
All
of
the
above
when
it
comes
to
making
love
И
все
вышеперечисленное
относится
к
моей
манере
заниматься
любовью.
You
can
let
your
hair
down,
you
can
let
yourself
go
Ты
можешь
расслабиться,
отпустить
себя,
'Cause
I
came
back
to
let
you
know
Потому
что
я
вернулся,
чтобы
ты
знала,
That
it's
the
return,
it's
the
return
Что
это
возвращение,
возвращение
Of
your
velvet
teddy
bear,
girls,
I'm
here
Твоего
бархатного
мишки,
детка,
я
здесь.
It's
the
return,
it's
the
return
Это
возвращение,
возвращение
Of
your
velvet
teddy
bear,
have
no
fear
Твоего
бархатного
мишки,
не
бойся.
Oh,
are
you
ready?
Yes
О,
ты
готова?
Да.
Are
you
ready?
Yes
Ты
готова?
Да.
Baby,
are
you
ready?
Yes
Детка,
ты
готова?
Да.
Are
you
ready
for
me?
Ты
готова
ко
мне?
Baby,
tell
me
Yes
Детка,
скажи
мне,
да,
Are
you
ready?
Yes
Ты
готова?
Да,
For
your
velvet
teddy
bear
К
своему
бархатному
мишке?
Girls,
I'm
here
Детка,
я
здесь.
Shout
out
to
little
love
music
Большой
привет
Little
Love
Music.
New
Ruben,
new
look,
new
music
Новый
Рубен,
новый
образ,
новая
музыка.
Shout
out
to
Larry
Jackson
that's
big
spit
Привет
Ларри
Джексону,
это
мощно.
Oh,
Jay
records,
return
of
the
velvet
teddy
bear
О,
Jay
Records,
возвращение
бархатного
мишки.
Girls,
you
should
see
him
Девчонки,
вам
стоит
на
него
посмотреть.
It's
the
return,
it's
the
return
Это
возвращение,
возвращение
Of
your
velvet
teddy
bear,
girls,
I'm
here
Твоего
бархатного
мишки,
детка,
я
здесь.
It's
the
return,
it's
the
return
Это
возвращение,
возвращение
Of
your
velvet
teddy
bear,
have
no
fear
Твоего
бархатного
мишки,
не
бойся.
Oh,
are
you
ready?
Yes
О,
ты
готова?
Да.
Are
you
ready?
Yes
Ты
готова?
Да.
Baby,
are
you
ready?
Yes
Детка,
ты
готова?
Да.
Are
you
ready
for
me?
Ты
готова
ко
мне?
Baby,
tell
me,
yes
Детка,
скажи
мне,
да,
Are
you
ready?
Yes
Ты
готова?
Да,
For
your
velvet
teddy
bear
К
своему
бархатному
мишке?
Girls,
I'm
here
Детка,
я
здесь.
It's
the
return,
it's
the
return
Это
возвращение,
возвращение
Of
your
velvet
teddy
bear,
girls,
I'm
here
Твоего
бархатного
мишки,
детка,
я
здесь.
It's
the
return,
it's
the
return
Это
возвращение,
возвращение
Of
your
velvet
teddy
bear,
have
no
fear
Твоего
бархатного
мишки,
не
бойся.
Oh,
are
you
ready?
Yes
О,
ты
готова?
Да.
Are
you
ready?
Yes
Ты
готова?
Да.
Baby,
are
you
ready?
Yes
Детка,
ты
готова?
Да.
Are
you
ready
for
me?
Ты
готова
ко
мне?
Baby,
tell
me,
yes
Детка,
скажи
мне,
да,
Are
you
ready?
Yes
Ты
готова?
Да,
For
your
velvet
teddy
bear
К
своему
бархатному
мишке?
Girls,
I'm
here
Детка,
я
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenneth Gamble, Leon A Huff, Harold Lilly Jr, Kevin Cates
Attention! Feel free to leave feedback.