Lyrics and translation Ruben Studdard - Wear Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl
if
I
could
be
anything
in
this
world
Девушка,
если
бы
я
мог
быть
кем
угодно
в
этом
мире,
If
I
would
love
to
be
Кем
бы
я
хотел
быть,
I'm
always
ashamed
to
say
Мне
всегда
стыдно
говорить,
I
would
love
to
be
your
clothes,
Я
хотел
бы
быть
твоей
одеждой,
Your
clothes
baby
Твоей
одеждой,
малышка.
I'd
rather
round
both
your
legs
Я
бы
лучше
обнимал
твои
ноги,
Like
the
dress
you're
wearing
out
Как
платье,
которое
ты
сейчас
носишь,
All
so
tight,
feel
so
bright
Всё
так
обтягивает,
так
ярко,
If
I
could
I
would
Если
бы
я
мог,
я
бы
так
и
сделал.
I
lay
my
head
on
your
hair
like
the
necklace
round
your
neck
Я
бы
прижался
к
твоим
волосам,
как
ожерелье
на
твоей
шее,
Show
em
off
never
take
me
off
Покажи
всем
и
никогда
не
снимай
меня,
If
I
could
I
would
be
Если
бы
я
мог,
я
бы
стал
Everything
in
your
closet
that
you
pot
on
Всем
в
твоем
шкафу,
что
ты
надеваешь,
And
gonna
mind
.put
me
on
И
будешь
думать...
надень
меня.
Wear
me
like
.wear
me
like
.
Одень
меня
как...
одень
меня
как...
Girl
take
me
home
and
Девушка,
возьми
меня
домой
и
Take
it
off
just
to
put
me
on
Сними
всё,
только
чтобы
надеть
меня,
Take
it
off
just
to
put
me
on
Сними
всё,
только
чтобы
надеть
меня,
Take
it
off
just
to
put
me
on
Сними
всё,
только
чтобы
надеть
меня,
Put
me
on,
put
me
on
girl
Надень
меня,
надень
меня,
девушка,
You
can
trap
me
in
like
in
heels
Ты
можешь
поймать
меня
в
ловушку,
как
в
каблуках,
And
I
will
leave
you
up
И
я
подниму
тебя,
High
above
with
so
much
love
Высоко
над
землей,
с
такой
любовью,
If
I
could
I
would
Если
бы
я
мог,
я
бы
так
и
сделал.
.You
up
like
you
.
...
тебя,
как
ты...
Baby
girl
there's
nothing
I
won't
pay
Малышка,
нет
ничего,
за
что
бы
я
не
заплатил,
To
make
you
feel
sexy
Чтобы
ты
чувствовала
себя
сексуальной,
Show
that
I
I
won't
lie
Покажу,
что
я...
я
не
солгу,
If
I
could
I
would
be
Если
бы
я
мог,
я
бы
стал
Everything
in
your
closet
that
you
put
on
Всем
в
твоем
шкафу,
что
ты
надеваешь,
Ain't
go
mine
.put
me
on
Не
будешь
против...
надень
меня.
Oh
girl
I
don't
know
how
other
else
to
sya
it
О,
девушка,
я
не
знаю,
как
еще
это
сказать,
But
I,
wear
me
like
you
wear
Chanelle
Но
я...
одень
меня,
как
ты
носишь
Chanel,
I
mean
I
.what
I
said
what
I
said
Я
имею
в
виду,
я...
что
я
сказал,
что
я
сказал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harold Lilly Jr, Elvis Williams, Joseph Williams
Attention! Feel free to leave feedback.