Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
World
can
be
a
lonely
place
Мир
может
быть
одиноким
местом,
When
you're
just
a
name
without
a
face
Когда
ты
просто
имя
без
лица.
You
can
disappear
without
a
trace
Ты
можешь
исчезнуть
без
следа
I've
been
jammin'
Я
джемила
With
kicks
С
кроссовками,
That
barely
lasted
a
day
Которые
едва
продержались
день.
And
I
felt
the
rhythm
И
я
чувствовала
ритм
And
made
my
decision
И
приняла
решение.
No
question
Без
вопросов,
This
path
is
my
fate
Этот
путь
- моя
судьба.
And
I've
been
rockin'
И
я
зажигала
Big
jeans
В
широких
джинсах
And
big
dreams
С
большими
мечтами
That
keep
the
eczema
at
bay
Которые
держали
экзему
под
контролем.
And
I
felt
the
rhythm
И
я
чувствовала
ритм
Of
vipers
and
villains
Гадюк
и
злодеев
And
watched
them
И
наблюдала,
As
they
fly
away
Как
они
улетают
прочь.
I
thank
my
mum
and
dad
Я
благодарна
маме
и
папе,
'cause
they
were
jammin'
too
Потому
что
они
тоже
джемили.
One
put
me
on
to
jazz
Один
подсадил
меня
на
джаз,
The
other
onto
groove
Другой
на
грув.
Said
tell
them
sorry
for
my
attitude
Передай
им
извинения
за
мой
характер.
Said
RUBII
want
RUBII
хочет
I've
been
running
through
the
skies
Я
бежала
по
небу,
I've
been
running
my
own
mind
Я
управляла
своим
разумом,
I've
been
running
since
05
Я
бегу
с
2005,
And
I
never
let
no
guy
И
я
никогда
не
позволю
парням
Take
or
steal
my
shine
Забрать
или
украсть
мой
блеск.
They
wont
let
me
have
my
time
Они
не
дадут
мне
времени,
I've
been
sitting
by
my
window
pane
Я
сидела
у
окна,
Listening
for
voices
in
the
rain
Слушая
голоса
дождя.
And
I've
been
jammin'
И
я
джемила
With
kicks
С
кроссовками,
That
barely
lasted
a
day
Которые
едва
продержались
день.
And
I
felt
the
rhythm
И
я
чувствовала
ритм
And
made
my
decision
И
приняла
решение.
No
question
Без
вопросов,
This
path
is
my
fate
Этот
путь
- моя
судьба.
I've
been
rockin'
hard
stares,
Я
зажигала
с
тяжелыми
взглядами,
Paddington
bears
Плюшевыми
медведями
Паддингтонами
That
scared
some
people
away
Который
отпугнул
некоторых
людей.
And
I
lost
track
at
thirteen
И
я
сбилась
со
счета
в
тринадцать.
Yes
I've
been
and
seen
Да,
я
была
и
видела,
And
still
I'm
here
to
stay
И
все
еще
здесь,
чтобы
остаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacob Riveria, Jessica Goodchild
Attention! Feel free to leave feedback.