Lyrics and translation Rubinsky Rbk feat. Natan El Profeta, Bizzy, Jeiby & El Philippe - Cicatrices
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Detrás
de
cada
cicatriz,
hay
una
historia
За
каждым
шрамом
есть
история.
Y
nosotros
contamos
la
nuestra
(yeah)
И
мы
считаем
свое
(да)
Cada
quien
tiene
su
historia,
su
pena,
su
gloria
У
каждого
своя
история,
своя
печаль,
своя
слава.
Las
marcas
de
Jesús
en
quien
traza
mi
trayectoria
Следы
Иисуса,
на
котором
он
прослеживает
мою
траекторию
Yo
que
siempre
fui
el
ma'
prietico
del
aula
Я
всегда
был
учителем
в
классе.
Con
talento
de
león,
pero
encerrado
en
una
jaula
Одаренный
львом,
но
запертый
в
клетке.
Cayendo,
perdiendo
en
cada
combate
Падая,
проигрывая
в
каждом
бою,
Pero
hay
esperanzas
mientras
el
corazón
late
Но
есть
надежда,
пока
сердце
бьется.
Mientras
Cristo
está
conmigo,
yo
no
desmayo
Пока
Христос
со
мной,
я
не
падаю
в
обморок.
Mientras
ponga
palabras
en
mi
boca,
no
me
callo
Пока
я
кладу
слова
в
рот,
я
не
молчу.
Me
perdí
en
el
mundo,
andé
como
un
iluso
Я
заблудился
в
мире,
я
ходил,
как
иллюзор.
Tratando
de
entender
la
vida,
en
la
calle
andaba
confuso
Пытаясь
понять
жизнь,
на
улице
я
путался.
Rodea'o
de
panas,
mamis
a
mi
la'o
Окружите
меня
Панасом,
мамой
моим
ла'о.
Discotecas,
tragos
de
whisky,
marea'o
Ночные
клубы,
напитки
виски,
мареа'о
Delirando,
sin
Dios,
sin
consuelo
Бред,
без
Бога,
без
утешения,
Pero
su
misericordia
me
alcanzó
en
ese
vuelo
Но
его
милость
догнал
меня
в
этом
полете.
Dándome
vida
eterna
después
de
la
muerte
Давая
мне
вечную
жизнь
после
смерти,
Porque
en
mi
debilidad
es
donde
Cristo
se
hace
fuerte
Потому
что
в
моей
слабости
Христос
становится
сильным.
Ayer
fui
marcado
Вчера
я
был
отмечен
Por
cicatrices,
días
grises
y
momentos
По
шрамам,
серым
дням
и
временам
Donde
tuve
que
aprender
Где
я
должен
был
учиться,
Que
solo
Dios
puede
calmar
el
dolor
Что
только
Бог
может
успокоить
боль,
Y
lo
que
ves
en
mí,
es
producto
de
su
amor
И
то,
что
ты
видишь
во
мне,
является
продуктом
его
любви.
Él!
Look
at
his
face
Он!
Look
at
his
face
He
kinda
scary
though
that's
what
they
used
to
say
- Я
не
знаю,
- сказал
он.
Oh!
I
felt
bad
deep
inside
Я
чувствовал
себя
плохо
глубоко
внутри.
People
look
like
he
was
really
surprised
Люди
выглядели,
как
он
был
really
surprised
A
Pali
show
you
a
pig,
you
won't
believe
I'm
alive
Пали
шоу
Ты
свинья,
ты
не
веришь,
что
я
жив.
My
response
is:
"Man,
it
wasn't
my
time"
My
response
is:
"Man,
it
wasn't
my
time"
Everybody
got
a
scar
with
a
story
behind
Все
получили
шрам
с
историей
за
I
hope
you
felt
this
'cause
here
goes
mine
I
hope
you
felt
this
' cause
here
goes
mine
God,
words,
miracles,
many
ways,
no
time
Бог,
слова,
мираклы,
много
путей,
нет
времени
I
was
young,
I
was
poorly
by
nine
I
was
young,
I
was
poorly
by
nine
Kids
used
to
laugh,
like
"oh,
look
at
him!"
Дети
привыкли
смеяться,
как
"о,
Посмотрите
на
него!"
Pull
down
the
hat,
lips
to
the
brim
Потяните
шляпу,
губы
к
бриму
I
thought
I
was
broken
but
it
really
fix
me
within
I
thought
I
was
broken
but
it
really
fix
me
within
He
made
me
a
better
person
that
what
I
wouldn't
been
Я
сделал
мне
лучшего
человека,
которого
я
не
знаю.
Él!
As
what
they
used
to
say
Он!
As
what
they
used
to
say
I
used
to
get
mad,
now
I
look
away
I
used
to
get
mad,
now
I
look
away
Ayer
fui
marcado
Вчера
я
был
отмечен
Por
cicatrices,
días
grises
y
momentos
По
шрамам,
серым
дням
и
временам
Donde
tuve
que
aprender
Где
я
должен
был
учиться,
Que
solo
Dios
puede
calmar
el
dolor
Что
только
Бог
может
успокоить
боль,
Y
lo
que
ves
en
mí,
es
producto
de
su
amor
И
то,
что
ты
видишь
во
мне,
является
продуктом
его
любви.
Lo
que
el
enemigo
usa
pa'
hacerte
caer
y
tropezarte
Что
враг
использует
pa
' заставить
вас
упасть
и
споткнуться
Lo
usa
Jehová
como
trampolín
para
impulsarte
Иегова
использует
его
как
трамплин,
чтобы
подтолкнуть
вас
Lo
que
otros
ignoran
y
abogan
para
señalarte
То,
что
другие
игнорируют
и
выступают
за
то,
чтобы
указать
вам
Son
humanos,
se
olvidan
que
un
día
también
empezaste
Они
люди,
они
забывают,
что
однажды
ты
тоже
начал.
Me
ven
y
creen
que
mi
carrera
en
rap
está
completa
Они
видят
меня
и
думают,
что
моя
рэп-карьера
завершена.
Sin
saber
que
mi
closet,
mi
cuarto,
es
una
maleta
Не
зная,
что
мой
шкаф,
моя
комната,
это
чемодан.
Que
mi
cama
es
una
cama
sandwich
en
la
sala
'e
casa
Что
моя
кровать-это
сэндвич-кровать
в
гостиной.
Y
como
por
cantar
no
cobro,
abusan
de
la
confianza
И
как
за
то,
что
я
пою,
я
не
взимаю
плату,
они
злоупотребляют
доверием.
Inconforme,
no
soporto
el
uniforme
en
el
paisaje
Несообразный,
я
не
выношу
униформу
в
ландшафте,
Aprende
el
lenguaje,
la
cicatriz,
el
tatuaje
Изучите
язык,
шрам,
татуировку
Pasajero,
una
experiencia
sin
pasaje
Пассажир,
опыт
без
прохода
Y
unas
lágrimas
secas,
pecas,
desaparecieron
con
el
talaje
И
несколько
сухих
слез,
веснушек,
исчезли
вместе
с
вырубкой.
De
un
niño
genuino
e
ingenuo
que
palomeó
От
подлинного,
наивного
ребенка,
который
попкорн
Un
mínimo
premio,
que
siguió
en
el
gremio
del
que
lo
eligió
Минимальный
приз,
который
последовал
в
гильдии,
из
которой
он
выбрал
его
Yo
también
deseo
manejar
un
Mercedes
Я
тоже
хочу
водить
Мерседес.
Pero
al
igual
que
Jesús,
tendrás
que
tocar
mis
heridas
pa'
creerme
Но,
как
Иисус,
тебе
придется
прикоснуться
к
моим
ранам,
поверь
мне.
Pa
Él
no
fue
fácil,
por
eso
el
trabajo
dignifica
Па
ему
было
нелегко,
поэтому
работа
достойна
Heridas
sanas
te
hacen
valorar
lo
que
significa
Здоровые
раны
заставляют
вас
ценить,
что
это
значит
Por
eso
el
que
predica,
no
predica
porque
sí
Вот
почему
тот,
кто
проповедует,
не
проповедует,
потому
что
да
Y
no
cualquiera
que
pueda
rapear
bien
es
MC
И
не
тот,
кто
может
хорошо
читать
рэп,
- это
MC
A
esta
altura
del
juego,
yo
pensé
que
mi
vida
sería
otra
cosa
На
этом
этапе
игры
я
думал,
что
моя
жизнь
будет
чем-то
другим.
Pero
si
fuera
otra
cosa
no
me
estuvieras
escuchando
Но
если
бы
это
было
что-то
другое,
ты
бы
не
слушал
меня.
Pero,
a
fin
de
cuenta,
tengo
más
de
lo
que
merezco
Но,
в
конце
концов,
у
меня
больше,
чем
я
заслуживаю.
Y
estoy
haciendo
lo
que
mejor
sé
hacer,
¡rimando!
И
я
делаю
то,
что
умею
делать
лучше
всего,
рифмуясь!
Pero
¿cuántas
veces
no
he
tenido
que
voltear
la
cara?
Но
сколько
раз
мне
не
приходилось
поворачивать
лицо?
¿Cuántas
veces
no
se
han
reído
de
mí
en
mi
cara?
Сколько
раз
они
не
смеялись
надо
мной
в
лицо?
¿Cuántas
veces
yo
no
he
querido
comprar
cosas
caras?
Сколько
раз
я
не
хотел
покупать
дорогие
вещи?
Pero
¿cuántas
veces
mi
mamá
no
me
dijo
que
estudiara?
Но
сколько
раз
моя
мама
не
говорила
мне
учиться?
Es
el
precio
a
pagar
por
imitar
a
quien
no
debía
Это
цена,
которую
нужно
заплатить
за
то,
чтобы
подражать
тому,
кто
не
должен
был
En
vez
de
abrir
la
Biblia,
imitar
al
Mesías
Вместо
того,
чтобы
открывать
Библию,
подражать
Мессии
Me
mecía
entre
el
pecado
y
entre
sus
brazos
dormía
Я
покачивался
между
грехом
и
между
его
объятиями
спал.
Aunque
a
la
luz
del
alba,
desaparecía
Хотя
при
свете
зари
он
исчезал.
Y
todavía
yo
no
me
he
montado
И
я
еще
не
ездил.
Tener
que
montarme
en
un
carrito
Придется
кататься
на
тележке.
Con
cuatro
pasajeros,
atrás,
apreta'o
С
четырьмя
пассажирами,
сзади,
Gorras
de
la'o,
bebiendo
los
primeros
burla'o
Шапки
ла'о,
выпив
первые
бурлы'о,
Pa'
los
14
y
29
tener
que
buscar
prestado
Pa
' 14
и
29
должны
искать
заимствованные
Wow,
así
es
el
país
en
el
que
vivo
Вау,
это
страна,
в
которой
я
живу.
Pero
esta
hoja
en
la
que
escribo
me
sirve
de
antidepresivo
Но
этот
лист,
на
котором
я
пишу,
служит
мне
антидепрессантом.
A
mí
que
me
botan
de
la
escuela
de
chamaquito
Меня
выгоняют
из
школы
чамакито.
Por
'tar
jugando
a
Nine
con
pistolas
de
mito
По
' ТАР
играет
девятку
с
мифическими
пистолетами
Hoy
te
invito
a
que
sigas
los
pasos
del
Nazareno
Сегодня
я
приглашаю
вас
следовать
по
стопам
Назарянина
Porque
no
somos
los
mejores,
y
perfectos,
mucho
menos
Потому
что
мы
не
лучшие
и
совершенные,
тем
более
Pero
sueno
sin
ser
obsceno
Но
я
звучу
не
непристойно.
Y
de
corazones
tengo
más
llaves
que
Jack
Veneno
И
в
сердцах
у
меня
больше
ключей,
чем
у
Джека
яда.
Ayer
fui
marcado
Вчера
я
был
отмечен
Por
cicatrices,
días
grises
y
momentos
По
шрамам,
серым
дням
и
временам
Donde
tuve
que
aprender
Где
я
должен
был
учиться,
Que
solo
Dios
puede
calmar
el
dolor
Что
только
Бог
может
успокоить
боль,
Y
lo
que
ves
en
mí,
es
producto
de
su
amor
И
то,
что
ты
видишь
во
мне,
является
продуктом
его
любви.
A
testimony
К
свидетельству
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Nunez Espino
Attention! Feel free to leave feedback.