Lyrics and translation Rubinsky Rbk feat. Redimi2 - Cosas Que Decir (feat. Redimi2)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosas Que Decir (feat. Redimi2)
Вещи, Которые Нужно Сказать (совместно с Redimi2)
Aún
tengo
cosas
que
decir,
no
me
tengo
porque
rendir
У
меня
еще
есть
что
сказать,
я
не
должен
сдаваться
Su
venida
esta
serca,
yo
estoy
a
la
espera
en
la
puerta
deciando
que
el
venga
por
mi
Его
пришествие
близко,
я
жду
у
двери,
желая,
чтобы
он
пришел
за
мной
Aún
es
cuando
menos
debo
estar
parado
a
lo
amparado,
Именно
сейчас
я
меньше
всего
должен
быть
в
безопасности,
Para
andar
de
de
par
en
par
a
desesperanzado
Чтобы
ходить
нараспашку,
отчаявшись
Mucho
tiempo
a
pasado
y
nada
a
pasado
Много
времени
прошло,
и
ничего
не
произошло
Cabe
destacar
normal
que
en
el
mar
he
nadado
demasiado
Стоит
отметить,
что
я
слишком
долго
плавал
в
море
Me
he
pasiado
en
cosas
vidas
de
pecado
Я
увлекался
вещами,
жизнью
в
грехе
Desolado
y
maldad
por
eso
de
maldad
contra
corriente
nado
Опустошенный
и
злой,
поэтому
я
плыву
против
течения
зла
Licenciado
de
la
lucha
y
en
mucha
tentacion
navego
Закаленный
в
борьбе,
я
плаваю
в
море
искушений
El
mundo
me
dice
que
deje
a
Jesús,
le
insisto
que
no
puedo
Мир
говорит
мне
оставить
Иисуса,
я
настаиваю,
что
не
могу
Jugue
en
su
juego
rastrero,
valga
la
redundancia
Я
играл
в
его
подлую
игру,
извини
за
тавтологию
Senti
la
falsa
del
que
bebe
y
se
droga
en
ignorancia
Я
чувствовал
фальшь
того,
кто
пьет
и
употребляет
наркотики
в
неведении
Somos
iguales
tratan
de
ignorarme
pero
no
pueden
porque
somos
iguales
pero
tengo
algo
que
ellos
no
tienen
Мы
одинаковые,
они
пытаются
игнорировать
меня,
но
не
могут,
потому
что
мы
одинаковые,
но
у
меня
есть
то,
чего
нет
у
них
Por
eso
tengo
mucho
que
decir
y
que
hacer,
pa'
mi
es
un
placer
que
te
alumbre
el
amanecer
con
mi
pincel
Поэтому
мне
есть
что
сказать
и
сделать,
для
меня
удовольствие,
что
рассвет
освещает
тебя
моей
кистью
Pincel
del
cielo
que
te
habla
en
boca
de
cualquier
pana
Кисть
неба,
которая
говорит
с
тобой
устами
любого
друга
Cosas
que
decir
y
una
de
ellas
es
que
Jesús
te
ama.
Мне
есть
что
сказать,
и
одно
из
них
- Иисус
любит
тебя.
Aún
tengo
cosas
que
decir,
no
me
tengo
porque
rendir
У
меня
еще
есть
что
сказать,
я
не
должен
сдаваться
Su
venida
esta
cerca,
yo
estoy
en
la
espera
a
la
puerta
deciando
que
el
venga
por
mi
Его
пришествие
близко,
я
жду
у
двери,
желая,
чтобы
он
пришел
за
мной
Por
lo
que
veo
y
lo
que
escucho,
es
mi
lucha
cada
dia
Судя
по
тому,
что
я
вижу
и
слышу,
это
моя
ежедневная
борьба
Y
es
mucho
lo
que
tengo
por
decir
todavia
И
мне
еще
многое
нужно
сказать
Generación
incredula
con
ideas
malevolas
Неверующее
поколение
со
злыми
идеями
Para
ustedes
tengo
y
guardo
veinte
barras
por
cada
cedula
Для
вас
у
меня
есть
и
я
храню
двадцать
тактов
на
каждого
Y
asi
como
Legolas,
no
voy
a
fallar
al
disparar
И
как
Леголас,
я
не
промахнусь
при
стрельбе
Dare
en
el
blanco
y
de
esta
guerra
no
me
pienso
retirar
Я
попаду
в
цель,
и
не
собираюсь
отступать
от
этой
войны
Mi
atilleria
actualizada
se
conserva,
Моя
обновленная
артиллерия
сохраняется,
A
solas
con
Dios
nace
escrito
en
reserva
Наедине
с
Богом
рождается
написанное
в
запасе
Con
la
verdad
como
estandarte,
Dios
patria
y
libertad
como
a
Juan
Pablo
Duarte
С
правдой
как
знаменем,
Бог,
отечество
и
свобода,
как
у
Хуана
Пабло
Дуарте
Revolucionario
como
Martin
Lutero,
predicador
de
Cristo
y
Salvador
quien
dio
su
vida
en
el
madero
Революционер,
как
Мартин
Лютер,
проповедник
Христа
и
Спасителя,
отдавшего
свою
жизнь
на
кресте
Redimi2
and
Rubisky
RBK
a
tiempo
y
fuera
de
tiempo
y
no
hay
tiempo
pa'
darse
un
break
Redimi2
и
Rubisky
RBK
вовремя
и
не
вовремя,
и
нет
времени
на
перерыв
En
esta
sociedad
en
decadencia,
no
nos
conformamos,
de
este
siglo
somos
la
resistencia
В
этом
разлагающемся
обществе
мы
не
сдаемся,
мы
- сопротивление
этого
века
Aún
tengo
cosas
que
decir,
no
me
tengo
porque
rendir
У
меня
еще
есть
что
сказать,
я
не
должен
сдаваться
Su
venida
esta
serca,
yo
estoy
a
la
espera
en
la
puerta
deciando
que
el
venga
por
mi
Его
пришествие
близко,
я
жду
у
двери,
желая,
чтобы
он
пришел
за
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Nunez Espino
Attention! Feel free to leave feedback.