Rubinsky Rbk - Estoy Bien - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rubinsky Rbk - Estoy Bien




Estoy Bien
Я в порядке
Ahí me preguntaron qué cómo me sentía
Меня спросили, как я себя чувствую,
Y yo le dije que me sentía bien
И я ответил, что чувствую себя хорошо.
Solamente tenía que decir unas cosas. (yeah)
Мне просто нужно кое-что сказать. (да)
Me siento cansado
Я чувствую себя усталым,
Me siento enojado, encadenado
Я чувствую себя злым, скованным
Por un sistema que te hace esclavo
Системой, которая делает тебя рабом,
Que te exige como tienes que vestir
Которая диктует, как ты должен одеваться,
Pa' poder fluir que me olvide de mi
Чтобы вписаться, чтобы я забыл о себе,
Pa' poder seguir
Чтобы продолжать жить.
Me dijeron que amara pero no me enseñó como que cambiara
Мне говорили любить, но не учили как, говорили меняться,
Pero que cambiara todo lo que somos
Но менять всё, что мы есть.
Que me sujetara que no cuestionara
Говорили подчиняться, не задавать вопросов,
Que me separara de toda esa gente rara
Отделиться от всех этих странных людей,
Que son como lobos
Которые как волки.
No me enseñaron que también estaba en el lodo
Меня не учили, что я тоже был в грязи,
Que alguien me rescató cuando estaba en apuros
Что кто-то спас меня, когда я был в беде,
Que no había luz en mi ser todo estaba oscuro
Что во мне не было света, всё было темно,
Y que Jesús me cambió de lo sucio pa' lo puro
И что Иисус изменил меня, из грязного в чистое,
Y que lo puro
И что это чистое
Se volvió mi claridad y la felicidad
Стало моей ясностью и счастьем.
No es un obra de caridad
Это не благотворительность,
Es un derecho y el respeto al derecho ajeno es la paz
Это право, и уважение к чужому праву это мир.
Y me molesta cada vez que no respeta esa verdad
И меня раздражает, каждый раз, когда не уважают эту истину.
Me siento más en el lodo por los que mienten
Я чувствую себя ещё больше в грязи из-за тех, кто лжет,
Porque no les importa la vida realmente
Потому что им на самом деле плевать на жизнь.
Llenarse los bolsillos con la fe prefieren
Они предпочитают набивать свои карманы, используя веру.
Son ovejas pero son ovejas que matan y hieren
Они овцы, но овцы, которые убивают и ранят.
A veces me pregunto ¿por qué no les duele?
Иногда я спрашиваю себя, почему им не больно?
A veces me pregunto ¿por qué no se mueren?
Иногда я спрашиваю себя, почему они не умирают?
A veces me pregunto ¿por qué no los aniquilan?
Иногда я спрашиваю себя, почему их не уничтожат?
Y exterminan de la existencia sus cienes
И не истребят из существования их виски.
Luego me acuerdo que ya están muertos
Потом я вспоминаю, что они уже мертвы,
Que no hay nada peor que el sufrimiento de saber
Что нет ничего хуже, чем страдание от осознания,
Que no viviste íntegramente
Что ты не жил полноценно,
Y que no conociste la verdad amando a tu gente
И что ты не познал истину, любя своих близких.
En esta vuelta se perdieron
На этом повороте они потерялись.
No voy a hablar poco los mocos se los comieron
Я не буду много говорить, они сами виноваты.
Estoy loco y loco por ser sincero
Я безумен, и безумен от своей искренности.
Entendí que la salvación es primero
Я понял, что спасение прежде всего.
Me enseñaron que perdone pero que tenga cuidado
Меня учили прощать, но быть осторожным,
Que señale que recuerde constante de su pasado
Указывать, постоянно напоминать об их прошлом.
Predicamos la restauración y no restauramos
Мы проповедуем восстановление, но не восстанавливаем.
Andamos predicando amor pero no amamos
Мы проповедуем любовь, но не любим.
Sabemos que Dios al mundo llama pero no llamamos
Мы знаем, что Бог зовет мир, но не зовем.
Sabemos que fuimos rescatados y no rescatamos
Мы знаем, что были спасены, но не спасаем.
Sabemos que estuvimos sucios y fuimos limpiados
Мы знаем, что были грязными и были очищены,
Y matamos al que pecó como si no pecamos
И убиваем того, кто согрешил, как будто мы не грешим.
Si si estoy bien
Да, да, я в порядке.
Si si estoy bien
Да, да, я в порядке.
Si si estoy bien
Да, да, я в порядке.
Gracias por preguntarme pero...
Спасибо, что спросила, но...
Si si estoy bien
Да, да, я в порядке.
Si si estoy bien
Да, да, я в порядке.
Si estoy bien
Да, я в порядке.
Me dijeron que debo ser santo
Мне говорили, что я должен быть святым,
Y no me enseñaron lo profundo del asunto
И не объяснили глубину этого вопроса,
Que tenía más que ver con lo que llevo dentro
Что это больше связано с тем, что у меня внутри,
Porque lo de afuera se destruye con el tiempo
Потому что то, что снаружи, разрушается со временем.
Me dijeron que no puedo ser como Él
Мне говорили, что я не могу быть как Он,
Que ni lo diga que ni lo intente
Чтобы я даже не говорил об этом, не пытался.
Que soy un pecador y que siempre lo seré
Что я грешник и всегда им буду,
Que me conforme con ser un creyente
Что я должен довольствоваться тем, что я верующий.
Pero
Но
Busqué en la Biblia y es diferente
Я посмотрел в Библии, и там написано иначе.
"Sed imitadores de mi" dice humildemente
"Будьте подражателями мне", - говорит Он смиренно.
Manso como paloma
Кротким, как голубь,
Astuto como serpiente
Мудрым, как змея.
Que si puedo creer será sorprendente
Если я смогу поверить, это будет удивительно.
Entonces no me explico
Тогда я не понимаю,
Por esa razón es que me mortifico
По этой причине я мучаюсь.
Como le explico
Как мне объяснить
Esta generación que camina a ciento y pico
Этому поколению, которое несется на всех парах,
Que el ejemplo a seguir es Jesucristo
Что пример для подражания Иисус Христос?
En oración le suplico
В молитве я умоляю Его
Que me de esa pasión que tenía cuando chamaquito
Дать мне ту страсть, которая была у меня в детстве,
Porque sufrir por amor no es lo más bacano
Потому что страдать за любовь это не самое приятное,
Pero en la vida es lo más bonito
Но в жизни это самое прекрасное.
Me engañaron enseñándome que era imposible
Меня обманули, уча, что это невозможно,
Pero leo en la palabra que todo es posible
Но я читаю в Слове, что всё возможно,
Que lo que se ve se creó de lo invisible
Что видимое создано из невидимого,
Y que la fe en el supremo es lo más confiable
И что вера в Всевышнего самое надежное.
Que no podría aunque quisiera
Что я не смог бы, даже если бы захотел,
Que me viera que me detuviera
Чтобы они посмотрели на меня, чтобы они остановились.
Que ingreso no genera el que hace rap
Что тот, кто читает рэп, не зарабатывает.
Que el ridículo hacía pero ellos no sabían
Что я выставляю себя на посмешище, но они не знали,
Que Jesús me convencía y no me quedé atrás
Что Иисус убедил меня, и я не остался позади,
Que fuí obediente y me persuadijo
Что я был послушен, и Он убедил меня
Su propósito para
В Своей цели для меня.
Ya mi alegría no depende de
Теперь моя радость не зависит от меня.
A mi no me importa lo que digan de
Мне всё равно, что обо мне говорят.
Que a pesar de muchos años y muchos engaños
Что, несмотря на долгие годы и многочисленные обманы,
Sigo parado de frente
Я всё ещё стою прямо,
Que estoy bien a pesar de ser diferente
Что я в порядке, несмотря на то, что я другой,
Entre mi gente
Среди моих людей.
Que no importó mi color de piel
Что неважен цвет моей кожи,
Que Dios me hizo competente
Что Бог сделал меня способным,
Ni mi estatus social
Ни мой социальный статус,
Porque lo esencial
Потому что главное
Se encuentra en lo eterno presente
Находится в вечном настоящем.
¡Y yo!
И я!
Si si estoy
Да, да, я в порядке.
Si si estoy
Да, да, я в порядке.
Si si estoy (Porque no me has dejado)
Да, да, я в порядке. (Потому что Ты не оставил меня)
Gracias por preguntarme pero...
Спасибо, что спросила, но...
Si si estoy
Да, да, я в порядке.
Si si estoy
Да, да, я в порядке.
Si estoy
Да, я в порядке.
Gracias por preguntarme. (Yeah)
Спасибо, что спросила. (Да)
Me miraron extraño y me subestimaron
Они смотрели на меня странно и недооценивали меня
Solo porque era diferente, por el color de piel
Только потому, что я был другим, из-за цвета кожи.
Se olvidaron que sigo siendo oveja
Они забыли, что я всё ещё овца.
Ellos, me enseñaron a través de sus miedos y sus temores
Они учили меня через свои страхи и опасения,
Sus carencias olvidaron enseñarme a través de la luz de Cristo
Свои недостатки, они забыли научить меня через свет Христа,
Porque aquél que conoce a Cristo conoce la verdad.
Потому что тот, кто знает Христа, знает истину.
"Conoceréis la verdad y la verdad os hará libres".
познаете истину, и истина сделает вас свободными".
La verdad es una persona y se llama Jesús
Истина это человек, и Его зовут Иисус.
Y por eso estoy bien, porque le he conocido profundamente.
И поэтому я в порядке, потому что я познал Его глубоко.
Yeah, yeah estoy bien
Да, да, я в порядке.
La oveja negra.
Паршивая овца.
Rubinsky RBK
Rubinsky RBK






Attention! Feel free to leave feedback.