Rubinsky Rbk - Siempre Verano - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rubinsky Rbk - Siempre Verano




Nosotros vivimos en un verano eterno
Мы живем вечным летом.
En primavera, en otoño, en verano, en invierno
Весной, осенью, летом, зимой
Verano en mi alma, verano en mi cuaderno
Лето в моей душе, лето в моей записной книжке.
Verano en mis sueños por eso casi no duermo
Лето в моих мечтах, поэтому я почти не сплю.
Y si lo necesito invierno cuando me acuerdo
И если мне это нужно, когда я помню,
Primavera casi siempre, aunque no siempre concuerdo
Весна почти всегда, хотя я не всегда согласен
Con los atardeceres de mis sonrisas
С закатами моих улыбок,
Con los labios de mi brisa, con las playas de mis risas
С губами моего ветерка, с пляжами моего смеха,
Con las hojas que caen de mis ojos
С листьями, падающими с моих глаз,
Con ese viento que azota mis años y mis despojos
С этим ветром, который бьет мои годы и мои субпродукты,
No concuerdan mis inviernos, pues lejos de la ignorancia
Не совпадают мои зимы, ибо вдали от невежества
En mis mañanas más que cantos suenan acciones de gracia
По утрам больше, чем песнопения, звучат благодатные действия,
Por eso mi verano sigue activo
Вот почему мое лето все еще активно
A veces mal, a veces bien, pero siempre positivo
Иногда плохо, иногда хорошо, но всегда позитивно
Mi verano es vivo, mi verano es vino
Мое лето живое, мое лето вино.
Mi verano para quedarse vino y me desvivo pues
Мое лето, чтобы остаться, пришло, и я сбиваюсь с пути.
A veces arriba, a veces abajo
Иногда вверх, иногда вниз.
A veces solo, a veces acompañado
Иногда в одиночку, иногда в сопровождении
A veces pasmado, a veces confiado
Иногда ошеломленный, иногда уверенный в себе.
A veces no correspondido por amar demasiado
Иногда безответно любить слишком много
Me odian por qué te oro
Они ненавидят меня, за что я молюсь за тебя.
Ignorado por tu nombre
Игнорируется твоим именем.
Y menospreciado por qué te adoro
И принижен, почему я обожаю тебя.
No quiero juzgar con nadie
Я не хочу судить ни с кем.
Ni que jueguen conmigo
Даже не играй со мной.
Quiero llamar la atención y pasar por desapercibido
Я хочу привлечь внимание и остаться незамеченным.
A veces querido, a veces sufrido
Иногда любил, иногда страдал.
A veces privilegiado, a veces enmudecido
Иногда привилегированный, иногда приглушенный
A veces pasivo, a veces agresivo
Иногда пассивный, иногда агрессивный
A veces tan vivo, a veces deseando no haber nacido
Иногда так жив, иногда желая, чтобы я не родился.
Casi siempre siendo, sin lugar para el haber sido
Почти всегда быть, не имея места для того, чтобы быть
Hoy bendecido, de mamá "el niño consentido"
Сегодня благословенный, от мамы " испорченный ребенок"
El metodista rapero, el que pisa el suelo sin mente
Методист рэпер, тот, кто ступает на землю без ума,
Pues su mente está en cielo, you
По мере того как ваш разум в раю, you
A veces vivo, a veces muero
Иногда я живу, иногда я умираю.
Aveces manso, a veces fiero
Иногда кроткий, иногда жестокий.
A veces escribo pues en Cristo todo lo puedo
Иногда я пишу, потому что во Христе все, что я могу
A veces dominicano, a veces del mundo entero
Иногда доминиканец, иногда весь мир.
Perfecto, aunque imperfecto
Идеальный, хотя и несовершенный
A veces dinosaurio, a veces insecto
Иногда динозавр, иногда насекомое
A veces tan duro, a veces tan tierno
Иногда так тяжело, иногда так нежно.
Siempre gano, aunque pierdo, es tan cierto
Я всегда выигрываю, хотя я проигрываю, это так верно.
Porque yo, a veces siempre, y a veces también
Потому что я, иногда всегда, а иногда и
A veces con tanta gente, a veces ¿con quién?
Иногда с таким количеством людей, иногда с кем?
A veces cero, a veces 100
Иногда ноль, иногда 100
A veces agrio, a veces miel
Иногда кислый, иногда медовый
A veces escribo con sangre, a veces con mi piel
Иногда я пишу кровью, иногда своей кожей.
Yo a veces flaqueo, pero el permanece fiel
Я иногда колеблюсь, но он остается верным.
A veces desde mi óptica, a veces desde la tuya
Иногда с моей точки зрения, иногда с твоей.
A veces solo dejo que fluya
Иногда я просто позволяю этому течь.
A veces te suelto, a veces te agarro de las manos
Иногда я отпускаю тебя, иногда я хватаю тебя за руки.
A veces frío o caliente pero siempre verano
Иногда холодно или жарко, но всегда лето






Attention! Feel free to leave feedback.