Rubinsky Rbk - Una Vida Publica - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rubinsky Rbk - Una Vida Publica




Padre, yo que un corazón si fallece
Отец, я знаю, что сердце, если верить, умрет.
Y la esperanza que fuerte abrazaba se desaparece.
И надежда, которую он крепко обнимал, исчезла.
Te confieso, sin orar como debo llevo meses
Я признаюсь тебе, не молясь, как я должен, я провел месяцы.
Y me bese con esos deseos que hacen que me estrese.
И он целует меня с теми желаниями, которые заставляют меня напрягаться.
Que me he besado con chicas que no amo
Что я целовался с девушками, которых не люблю.
Que todo me da igual y que no escuchas cuando clamo.
Что мне все равно, и что ты не слушаешь, когда я кричу.
Rubinsky me pregunto que si por él había orado
Рубинскому интересно, что, если бы он молился,
Y le dije que sí, mentí y mentir es pecado.
И я сказал ему, что да, я солгал, и ложь-это грех.
Quise poder haberte dicho que mucho he llorado
Я хотел сказать тебе, что много плакал.
Pero no es cierto, de me siento decepcionado.
Но это неправда, я разочарован.
me conoces más que nadie God
Ты знаешь Меня больше, чем кто-либо другой.
Lo más profundo de que ni yo y que nadie más.
Глубже меня, чем ни я, ни кто-либо другой.
Aveces frustrado por la situación de casa
Иногда разочарован домашней ситуацией
Aún mamá pregunta por papá como si nada pasa.
Все еще мама спрашивает о папе, как будто ничего не происходит.
Y yo sabiendo su situación y que papá está muerto
И я знаю его положение, и что папа мертв.
Sigo firme, pues que no estoy solo en el desierto.
Я твердо стою, потому что знаю, что я не один в пустыне.
Padre no he leído la biblia como debo
Отец, я не читал Библию так, как должен.
No he intimado como quiero.
Я не был близок, как я хочу.
Mis ojos se han ido detrás de los perdidos
Мои глаза ушли за потерянными,
Pero cuando doy un paso y me pierdo primero.
Но когда я делаю шаг и теряюсь первым.
Padre se me ha ido el deseo de lo que deseo
Отец ушел от меня, желание того, чего я хочу.
Mantener mi integridad, proclamarla en los coliseos.
Сохранить свою целостность, провозгласить ее в колизеях.
Libre el que conoció la verdad
Свободный тот, кто знал правду.
Mi vida es una miseria si no la vivo en integridad.
Моя жизнь-это страдание, если я не живу в целостности.
(Jesus!)
(Иисус!)
Padre, Necesito que hagas algo
Отец, мне нужно, чтобы ты кое-что сделал.
Es como que tengo la llave de mi prisión pero no salgo.
У меня как будто есть ключ от тюрьмы, но я не выхожу.
Padre, esto de verdad se siente amargo
Отец, это действительно горько.
Sin victimizarme pero ya es pesado lo que cargo.
Без жертв, но это уже тяжело, что я ношу.
Tu palabra dice que llevas mi carga
Твое слово говорит, что ты несешь мое бремя.
Pero la lista del cargo de conciencia va larga.
Но список по обвинению в совести идет долго.
Padre, solo deseo ya que el sol salga
Отец, я просто хочу, чтобы солнце взошло.
Padre, vivir en santidad sin ocultarla.
Отец, жить в святости, не скрывая этого.
Rubinsky me preguntó que por qué ya no canto
Рубинский спросил меня, почему я больше не пою
Que Infante le dijo que no me escucha desde hace tanto.
Что Инфанте сказал ему, что он не слушает меня так давно.
Que no permita que manuel se muera
Пусть не позволит Мануэлю умереть.
Que hable más lo de adentro que lo de afuera.
Пусть он говорит больше о внутреннем, чем о внешнем.
Padre, vengo a ti directamente
Отец, я пришел к тебе прямо.
Porque honestamente me siento impotente.
Потому что, честно говоря, я чувствую себя беспомощным.
Padre, porque no hacer las cosas bien
Отец, потому что я не умею делать все правильно.
Porque desde hace un rato largo no me siento al 100.
Потому что в течение долгого времени я не чувствую себя 100.
Vengo confiadamente a expresar lo que siento
Я уверенно пришел, чтобы выразить то, что чувствую.
Porque deseo levantar mis manos sin impedimento.
Потому что я хочу беспрепятственно поднять руки.
Que aunque ojos mal intencionadas me estén viendo
Что, хотя злые глаза видят меня,
Y critiquen. Tener paz, pues por dentro estoy creciendo.
И критиковать. Иметь покой, потому что внутри я расту.
Vine a pedir perdón, vine a que sanes el cáncer.
Я пришел просить прощения, я пришел, чтобы вылечить рак.
Que no me permiten crecer ni que avance.
Которые не позволяют мне расти и двигаться вперед.
Que en medio de esta tormenta encuentre calma
Пусть посреди этой бури обретет спокойствие.
Y que prospere, así como prosperara mi alma.
И пусть будет процветать, как и моя душа.
Padre, siento que esto es diferente
Отец, я чувствую, что это другое.
Toy' en un 911, te necesito urgente.
Игрушка в 911, ты нужна мне срочно.
Tu amor es mayor que mi pasíon
Твоя любовь больше, чем мой пасьон.
Y hace rato no lo que es ayuno y oración.
И я давно не знаю, что такое пост и молитва.
Padre, quiero ser uno y no dos
Отец, я хочу быть одним, а не двумя.
Que Rubinsky y Manuel sean una sola voz.
Пусть Рубинский и Мануэль-один голос.
Un solo ros-tro con una sola cara
Один рос-ТРО с одним лицом
Un solo corazón que nada lo separa. Amén.
Одно сердце, которое ничто не разделяет его. Аминь.





Writer(s): Manuel Enrique Nuñez Espino


Attention! Feel free to leave feedback.