Lyrics and translation Rubio feat. Frannie Holder - Nudo
Siento
que
se
clavó
Я
чувствую,
как
вонзился
Una
espina
que
me
partió
Шип,
который
меня
разорвал
Siento
que
se
enfrió
Я
чувствую,
как
становится
холодно
Tú
ya
no
estás
y
el
día
cambió
Тебя
больше
нет,
и
день
изменился
(Uh-uh)
Te
extraño
hoy
(У-у)
Я
скучаю
по
тебе
сегодня
(Uh-uh)
No
entiendo
qué
ocurrió
(У-у)
Я
не
понимаю,
что
произошло
(Uh-uh-uh,
uh-uh-uh)
Un
nudo
(Ah)
(У-у-у,
у-у-у)
Узел
(Ох)
(Uh-uh-uh,
uh-uh-uh)
El
día
es
triste
sin
ti
(У-у-у,
у-у-у)
День
грустный
без
тебя
Fuego
que
me
ardió
Огонь,
который
обжигал
меня
Quemando
todo
y
renació
Сжигая
все
и
возобновляя
Algo
que
germinó
Что-то,
что
проросло
Sobre
lo
que
ya
murió
На
месте
того,
что
уже
умерло
(Uh-uh)
Te
extraño
hoy
(У-у)
Я
скучаю
по
тебе
сегодня
(Uh-uh)
No
entiendo
qué
ocurrió
(У-у)
Я
не
понимаю,
что
произошло
(Uh-uh-uh,
uh-uh-uh)
Un
nudo
(Ah)
(У-у-у,
у-у-у)
Узел
(А)
(Uh-uh-uh,
uh-uh-uh)
El
día
es
triste
sin
ti
(Sin
tu
amor)
(У-у-у,
у-у-у)
День
грустный
без
тебя
(Без
твоей
любви)
Vaincue,
comme
le
cœur
sous
ta
peau
Покори,
как
сердце
под
твоей
кожей
Abandonnée,
oui
Оставленная,
да
Tel
un
jour
à
la
peau
brûlante
Как
в
день
с
обжигающей
кожей
Je
traque
mes
nuits
comme
anxiety
Я
преследую
свои
ночи
как
тревожность
Chaire
arrachée,
d'elle
je
m'ennuie
Оторванная
плоть,
по
ней
я
тоскую
Je
glisse
sous
les
draps
de
cendre
Я
скольжу
под
пепельные
простыни
De
nos
cœurs
affalés
Наших
упавших
сердец
Dans
tes
bras
je
me
vautre
В
твоих
объятиях
я
валяюсь
(Uh-uh-uh,
uh-uh-uh)
Germinó
(У-у-у,
у-у-у)
Проросло
(Uh-uh-uh,
uh-uh-uh)
El
día
es
blanco
sin
ti
(У-у-у,
у-у-у)
День
белый
без
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frannie Holder, Francisca Straube Fortunato, Pablo Stipicic Vial
Attention! Feel free to leave feedback.