Rubio feat. Frannie Holder - Nudo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rubio feat. Frannie Holder - Nudo




Nudo
Узел
Siento que se clavó
Чувствую, как вонзилась
Una espina que me partió
Заноза, что меня разбила
Siento que se enfrió
Чувствую, как остыло
ya no estás y el día cambió
Тебя больше нет, и день изменился
(Uh-uh) Te extraño hoy
(У-у) Скучаю по тебе сегодня
(Uh-uh) No entiendo qué ocurrió
(У-у) Не понимаю, что случилось
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh) Un nudo (Ah)
(У-у-у, у-у-у) Узел (Ах)
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh) El día es triste sin ti
(У-у-у, у-у-у) День грустный без тебя
Fuego que me ardió
Огонь, что меня сжег
Quemando todo y renació
Сжигая всё, и возродился
Algo que germinó
Что-то, что проросло
Sobre lo que ya murió
Над тем, что уже умерло
(Uh-uh) Te extraño hoy
(У-у) Скучаю по тебе сегодня
(Uh-uh) No entiendo qué ocurrió
(У-у) Не понимаю, что случилось
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh) Un nudo (Ah)
(У-у-у, у-у-у) Узел (Ах)
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh) El día es triste sin ti (Sin tu amor)
(У-у-у, у-у-у) День грустный без тебя (Без твоей любви)
Vaincue, comme le cœur sous ta peau
Покоренный, как сердце под твоей кожей
Abandonnée, oui
Покинутый, да
Tel un jour à la peau brûlante
Словно день с обжигающей кожей
Je traque mes nuits comme anxiety
Я выслеживаю свои ночи, как тревогу
Chaire arrachée, d'elle je m'ennuie
Плоть вырвана, по ней я скучаю
Je glisse sous les draps de cendre
Я скольжу под простыни из пепла
De nos cœurs affalés
Наших упавших сердец
Dans tes bras je me vautre
В твоих объятиях я валяюсь
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh) Germinó
(У-у-у, у-у-у) Проросло
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh) El día es blanco sin ti
(У-у-у, у-у-у) День белый без тебя





Writer(s): Frannie Holder, Francisca Straube Fortunato, Pablo Stipicic Vial

Rubio feat. Frannie Holder - La Pérdida
Album
La Pérdida
date of release
05-03-2020



Attention! Feel free to leave feedback.