Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nail in the Coffin
Nagel im Sarg
How
you
gonna
do
it
Wie
willst
du
es
anstellen?
Take
my
name
or
take
my
life
Mir
meinen
Namen
nehmen
oder
mein
Leben?
I
would
normally
call
your
bluff
Normalerweise
würde
ich
dich
bluffen
lassen,
But
I
know
you
won't
think
twice
aber
ich
weiß,
du
zögerst
nicht.
Take
your
crowbar
Nimm
dein
Brecheisen,
Aim
it
at
my
heart
ziele
auf
mein
Herz.
I
know
that
it
won't
work
Ich
weiß,
dass
es
nicht
klappen
wird,
But
you've
got
to
have
a
start
aber
du
musst
ja
anfangen.
Well
your
plan
is
bewitching
Nun,
dein
Plan
ist
bezaubernd,
And
I
know
it
ain't
fair
und
ich
weiß,
er
ist
nicht
fair.
And
I
tried
to
crawl
on
out
but
then
you
Und
ich
versuchte
herauszukriechen,
aber
dann
hast
du
Caught
me
by
the
hair
mich
an
den
Haaren
gepackt.
And
I'm
wrapped
up
in
it
all
Und
ich
bin
da
voll
drin
verwickelt,
Well
now
I'm
wrapped
up
in
your
hate
nun,
jetzt
bin
ich
in
deinen
Hass
verwickelt.
And
you
set
myself
a
funeral
Und
du
hast
mir
eine
Beerdigung
angesetzt,
But
I
turned
up
late,
oh
aber
ich
kam
zu
spät,
oh.
I
know
you
tried
to
take
me
out
but
Ich
weiß,
du
hast
versucht,
mich
auszuschalten,
aber
I
know
I'll
never
come
around
and
ich
weiß,
ich
werde
nie
wieder
auftauchen
und
Line
it
all
up
think
you
caught
me
off
guard
alles
aufreihen,
dachtest,
du
hättest
mich
überrascht.
Put
the
nail
in
the
coffin
Hast
den
Nagel
in
den
Sarg
geschlagen,
But
you
didn't
hit
hard,
oh
aber
du
hast
nicht
fest
genug
getroffen,
oh.
I
know
it's
hard
for
you
to
see
that
Ich
weiß,
es
ist
schwer
für
dich
zu
sehen,
dass
There's
more
in
all
of
this
than
me
and
es
in
all
dem
um
mehr
geht
als
nur
um
mich
und
Line
it
all
up
think
you
caught
me
off
guard
alles
aufreihen,
dachtest,
du
hättest
mich
überrascht.
Put
the
nail
in
the
coffin
but
you
didn't
hit
hard,
oh
Hast
den
Nagel
in
den
Sarg
geschlagen,
aber
du
hast
nicht
fest
genug
getroffen,
oh.
Now
your
hands
are
bloody
Jetzt
sind
deine
Hände
blutig,
As
you
try
to
hide
your
tracks
während
du
versuchst,
deine
Spuren
zu
verwischen.
But
I'm
not
running
Aber
ich
renne
nicht
weg,
Cause
I
know
about
your
past
denn
ich
weiß
von
deiner
Vergangenheit.
I
hear
a
branch
snap
Ich
höre
einen
Ast
knacken,
And
I
know
that
you're
around
und
ich
weiß,
dass
du
in
der
Nähe
bist.
You
won't
be
laughing
Du
wirst
nicht
lachen,
If
it's
you
that's
in
the
ground
wenn
du
derjenige
bist,
der
im
Boden
liegt.
Cos
you've
got
yourself
a
victim
Denn
du
hast
dir
ein
Opfer
ausgesucht.
What'd
I
ever
do
to
you
Was
habe
ich
dir
jemals
angetan?
And
I
know
I'm
on
your
chessboard
Und
ich
weiß,
ich
bin
auf
deinem
Schachbrett,
But
it's
you
that's
gonna
lose
aber
du
bist
derjenige,
der
verlieren
wird.
And
your
fake
facade
is
fading
and
Und
deine
falsche
Fassade
verblasst
und
Everyone's
gonna
see
jeder
wird
sehen,
That
the
blood
that's
on
your
hands
dass
das
Blut
an
deinen
Händen
Well
it
belongs
to
me,
oh
nun,
es
gehört
mir,
oh.
I
know
you
tried
to
take
me
out
but
Ich
weiß,
du
hast
versucht,
mich
auszuschalten,
aber
I
know
I'll
never
come
around
and
ich
weiß,
ich
werde
nie
wieder
auftauchen
und
Line
it
all
up
think
you
caught
me
off
guard
alles
aufreihen,
dachtest,
du
hättest
mich
überrascht.
Put
the
nail
in
the
coffin
Hast
den
Nagel
in
den
Sarg
geschlagen,
But
you
didn't
hit
hard,
oh
aber
du
hast
nicht
fest
genug
getroffen,
oh.
I
know
it's
hard
for
you
to
see
that
Ich
weiß,
es
ist
schwer
für
dich
zu
sehen,
dass
There's
more
in
all
of
this
than
me
and
es
in
all
dem
um
mehr
geht
als
nur
um
mich
und
Line
it
all
up
think
you
caught
me
off
guard
alles
aufreihen,
dachtest,
du
hättest
mich
überrascht.
Put
the
nail
in
the
coffin
but
you
didn't
hit
hard,
oh
Hast
den
Nagel
in
den
Sarg
geschlagen,
aber
du
hast
nicht
fest
genug
getroffen,
oh.
I
know
you
tried
to
take
me
out
but
Ich
weiß,
du
hast
versucht,
mich
auszuschalten,
aber
I
know
I'll
never
come
around
and
ich
weiß,
ich
werde
nie
wieder
auftauchen
und
Line
it
all
up
think
you
caught
me
off
guard
alles
aufreihen,
dachtest,
du
hättest
mich
überrascht.
Put
the
nail
in
the
coffin
Hast
den
Nagel
in
den
Sarg
geschlagen,
But
you
didn't
hit
hard,
oh
aber
du
hast
nicht
fest
genug
getroffen,
oh.
I
know
it's
hard
for
you
to
see
that
Ich
weiß,
es
ist
schwer
für
dich
zu
sehen,
dass
There's
more
in
all
of
this
than
me
and
es
in
all
dem
um
mehr
geht
als
nur
um
mich
und
Line
it
all
up
think
you
caught
me
off
guard
alles
aufreihen,
dachtest,
du
hättest
mich
überrascht.
Put
the
nail
in
the
coffin
but
you
didn't
hit
hard,
oh
Hast
den
Nagel
in
den
Sarg
geschlagen,
aber
du
hast
nicht
fest
genug
getroffen,
oh.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruby Bodenham
Attention! Feel free to leave feedback.