Ruby - Namet Nenna - translation of the lyrics into German

Namet Nenna - Rubytranslation in German




Namet Nenna
Eingeschlafen, mein Lieber
نمت ننه، طب والحب اللي بيننا
Eingeschlafen, mein Lieber, und was ist mit der Liebe zwischen uns?
مش هتكلمني سيكا، مش هتدلعني سنة
Wirst du nicht ein bisschen mit mir reden, mich nicht ein wenig verwöhnen?
فوق لي حبة، ده أنا overdose محبة
Wach auf, ich bin voller Liebe,
ومشاعري لسه شابة والنار في القلب شادة
meine Gefühle sind noch jung und das Feuer in meinem Herzen lodert.
نمت ننه آه، طب والحب اللي بيننا
Eingeschlafen, mein Lieber, und was ist mit der Liebe zwischen uns?
مش هتكلمني سيكا، مش هتدلعني سنة
Wirst du nicht ein bisschen mit mir reden, mich nicht ein wenig verwöhnen?
فوق لي حبة، ده أنا overdose محبة
Wach auf, ich bin voller Liebe,
ومشاعري لسه شابة والنار في القلب شادة
meine Gefühle sind noch jung und das Feuer in meinem Herzen lodert.
الجو الليلة حلو وأنا حلوة وأنت حلو
Die Nacht ist schön, ich bin schön und du bist schön,
والشمس مكسلة، فالليلة مكملة
und die Sonne ist faul, also geht die Nacht weiter.
الجو الليلة حلو وأنا حلوة وأنت حلو
Die Nacht ist schön, ich bin schön und du bist schön,
والشمس مكسلة، فالليلة مكملة
und die Sonne ist faul, also geht die Nacht weiter.
وأنا وأنت والقمر يا قمر، يا قمر
Ich und du und der Mond, oh Mond, oh Mond,
والقلب اللي انفطر يا قمر، يا قمر
und das gebrochene Herz, oh Mond, oh Mond,
لو نمت وسيبتني (إيه)
wenn du einschläfst und mich verlässt (was?),
فنروح نكشف نظر
dann sollten wir zum Augenarzt gehen.
نمت ننه، طب والحب اللي بيننا
Eingeschlafen, mein Lieber, und was ist mit der Liebe zwischen uns?
مش هتكلمني سيكا، مش هتدلعني سنة
Wirst du nicht ein bisschen mit mir reden, mich nicht ein wenig verwöhnen?
سليني يسليني متسلي
Unterhalte mich, unterhalte mich,
بحُبك ليا مافيش نيه لحنية
deine Liebe zu mir zeigt keine Zärtlichkeit,
لكلمة رومانسية، أنا منسية
kein romantisches Wort, ich bin vergessen,
لاهياك الدنيا ملاهية
du bist abgelenkt, vom Leben vereinnahmt,
منهية، الليلة فرصة أهي
vorbei, heute Abend ist doch eine Gelegenheit,
(الليلة، الليلة) فرصة أهي
(heute Abend, heute Abend) ist eine Gelegenheit,
(الليلة، الليلة) فرصة أهي
(heute Abend, heute Abend) ist eine Gelegenheit.
تعالى فرفش دردش فك
Komm, entspann dich, plaudere, lockere dich,
مافيش أحلى من اللوك لوك لوك
nichts ist schöner als dieses Gerede,
واحشني كتير ده أنا عندي ستوك
ich vermisse dich sehr, ich habe so viel auf Lager,
كلامنا الحلو يحلي البوق
unsere süßen Worte versüßen den Mund,
وطول ما أنت معايا قلبي يدق
und solange du bei mir bist, schlägt mein Herz,
وشوفت بقى اللي أنت بتعمله فيا
und siehst du, was du mir antust?
(شوفت) بتعمله فيا، بتعمله فيا
(siehst du) was du mir antust, was du mir antust?
الجو الليلة حلو وأنا حلوة وأنت حلو
Die Nacht ist schön, ich bin schön und du bist schön,
والشمس مكسلة، فالليلة مكملة
und die Sonne ist faul, also geht die Nacht weiter.
الجو الليلة حلو وأنا حلوة وأنت حلو
Die Nacht ist schön, ich bin schön und du bist schön,
والشمس مكسلة، فالليلة مكملة
und die Sonne ist faul, also geht die Nacht weiter.
وأنا وأنت والقمر يا قمر، يا قمر
Ich und du und der Mond, oh Mond, oh Mond,
والقلب اللي انتظر يا قمر، يا قمر
und das wartende Herz, oh Mond, oh Mond,
لو نمت وسيبتني (إيه)
wenn du einschläfst und mich verlässt (was?),
فنروح نكشف نظر
dann sollten wir zum Augenarzt gehen.
نمت ننه (آه)، طب والحب اللي بيننا
Eingeschlafen (ah), und was ist mit der Liebe zwischen uns?
مش هتكلمني سيكا، مش هتدلعني سنة
Wirst du nicht ein bisschen mit mir reden, mich nicht ein wenig verwöhnen?
فوق لي حبة، ده أنا overdose محبة
Wach auf, ich bin voller Liebe,
ومشاعري لسه شابة والنار في القلب شادة
meine Gefühle sind noch jung und das Feuer in meinem Herzen lodert.
نمت ننه
Eingeschlafen, mein Lieber.
نمت ننه
Eingeschlafen, mein Lieber.
نمت ننه
Eingeschlafen, mein Lieber.





Writer(s): Aziz El Shafei


Attention! Feel free to leave feedback.