Lyrics and translation Ruby Amanfu - Shadow On the Wall
It's
hard
for
me
to
see
мне
трудно
смотреть
(это
трудно
для
меня)
when
I'm
wrong
когда
я
не
права
It's
hard
for
me
to
weep
мне
трудно
плакать
when
I'm
strong
когда
я
сильна
But
I
could
never
sleep
when
you're
gone
Oh
Но
мне
никогда
не
уснуть,
ведь
ты
ушел
but
still
If
you
were
gonna
crucify
me
но
все
таки
ты
собирался
мучить
меня
I
wouldn't
want
nobody
to
see
я
не
хотела
чтобы
кто
то
видел
'Cause
you
could
kick
me
hard
потому
что
ты
смог
сильно
оттолкнуть
меня
when
I'm
down
когда
я
падала
вниз
How
long
to
be
как
же
долго
мне
быть
(Как
я
долго
буду)
A
shadow
on
the
wall
Тень(ю)
на
стене
I
will
make
no
sound
at
all
я
не
скажу
не
слова
никогда
(вообще)
And
when
the
sun
goes
down
и
когда
солнце
сядет
(сядет
за
горизонт)
The
shadow
on
the
wall
эта
тень
на
стене
It
cannot
be
seen
at
all
не
сможет
быть
увидена
(замечена)
никогда
(вообще)
Hey
it's
not
that
you
would
mess
with
my
head
Это
не
ты
сделал
беспорядок
с
моей
головой
I
believe
that
you
believe
what
you
said
я
верю
ч
то
ты
веришь
своим
словам
You
think
you
know
me
best
and
you
care
But
that's
not
fair!
Ты
думаешь
что
знаешь
меня
лучше
и
ты
хочешь,
но
это
нечестно
(несправедливо)
'Cause
I
don't
really
wanna
to
be
safe
It
must
have
been
the
way
I
was
raised
Потому
что
я
действительно
не
хочу
быть
спасенной
это
должна
быть
та
дорога
на
которой
меня
подняли
Sleep
with
one
eye
open
спать
с
полузакрытыми
глазами
I
don't
wanna
be
Я
не
хочу
быть
Nobody's
fool
I've
played
that
part
so
many
times
before
чьей-то
дурочкой
(некой
глупышкой)
я
уже
играла
эту
часть
много
раз
до
этого
How
long
to
be
как
же
долго
мне
быть
(Как
я
долго
буду)
A
shadow
on
the
wall
Тень(ю)
на
стене
I
will
make
no
sound
at
all
я
не
скажу
не
слова
никогда
(вообще)
And
when
the
sun
goes
down
и
когда
солнце
сядет
(сядет
за
горизонт)
The
shadow
on
the
wall
эта
тень
на
стене
It
cannot
be
seen
at
all
не
сможет
быть
увидена
(замечена)
никогда
(вообще)
(make
no
sound
at
all)
не
скажу
не
слова
никогда
How
long
to
be
как
же
долго
мне
быть
(Как
я
долго
буду)
A
shadow
on
the
wall
Тень(ю)
на
стене
I
would
make
no
sound
at
all
я
не
сказала
бы
не
слова
никогда
(вообще)
And
when
the
sun
goes
down
и
когда
солнце
сядет
(сядет
за
горизонт)
A
shadow
on
the
wall
Тень(ю)
на
стене
It
cannot
be
seen
at
all
не
сможет
быть
увидена
(замечена)
никогда
(вообще)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timothy Jay Hanseroth, Brandi M. Carlile
Attention! Feel free to leave feedback.