Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
hearts
handled
the
hardships
Dein
Herz
hat
die
Strapazen
gemeistert
I
can
be
your
calm
Ich
kann
deine
Ruhe
sein
It's
that
peace
that
you
seek
in
this
concrete
garden
Es
ist
dieser
Frieden,
den
du
suchst
in
diesem
Betongarten
The
sun
sleeps
but
the
street
lights
stay
sparking
Die
Sonne
schläft,
aber
die
Straßenlaternen
funkeln
weiter
(Hurting
my
eyes
and
shit)
(Verletzen
meine
Augen
und
so
ein
Mist)
The
liquor
got
me
litty
laughing
Der
Schnaps
hat
mich
aufgekratzt
und
zum
Lachen
gebracht
We
don't
do
no
pity
parring
Wir
machen
keine
mitleidigen
Diskussionen
Drinks
from
the
left
to
the
right
Drinks
von
links
nach
rechts
All
my
jiggers
dancing
Alle
meine
Leute
tanzen
Where
the
bottle
at?
Wo
ist
die
Flasche?
Let
me
see
my
people
raising
glasses
Lasst
mich
meine
Leute
die
Gläser
heben
sehen
Here
we
go,
toast
to
the
feelings
we
never
know
Los
geht's,
stoßen
wir
an
auf
die
Gefühle,
die
wir
nie
kennen
Let's
tippy
toe
sh,
the
city's
woke
Lass
uns
auf
Zehenspitzen
gehen,
psst,
die
Stadt
ist
wach
We
was
on
the
road
till
the
wheels
broke
Wir
waren
unterwegs,
bis
die
Räder
brachen
Feel
no
way
about
the
diamond
you
confused
with
stone
Fühl
dich
nicht
schlecht
wegen
des
Diamanten,
den
du
mit
einem
Stein
verwechselt
hast
To
each
his
own,
if
truth
be
told
Jedem
das
Seine,
um
ehrlich
zu
sein
I
hate
paying
the
cost
for
priceless
Ich
hasse
es,
den
Preis
für
Unbezahlbares
zu
zahlen
Considering
there's
none
that's
like
this
Wenn
man
bedenkt,
dass
es
nichts
Vergleichbares
gibt
When
you
see
me
it's
not
hi,
it's
your
highness
Wenn
du
mich
siehst,
heißt
es
nicht
Hallo,
sondern
Eure
Hoheit
Ima
give
you
what
you
want
Ich
geb'
dir,
was
du
willst
Coz
you
gimme
all
the
love
I
need
Denn
du
gibst
mir
all
die
Liebe,
die
ich
brauche
Don't
need
to
put
no
makeup
on
Muss
kein
Make-up
auflegen
Coz
you
love
me
when
I'm
natural
Denn
du
liebst
mich,
wenn
ich
natürlich
bin
Yeah
when
I'm
natural,
Yeah,
wenn
ich
natürlich
bin,
Yeah
when
I'm
Yeah,
wenn
ich
bin
Yeah
when
I'm
natural
Yeah,
wenn
ich
natürlich
bin
Yeah
when
I'm
Yeah,
wenn
ich
bin
I'm
a
natural
Nubian
white,
with
an
attitude
Ich
bin
eine
natürliche
Nubierin,
weiß,
mit
Attitüde
Wonder
why
your
fancy
and
fiction
ain't
factual
Frag
mich,
warum
deine
Fantasie
und
Fiktion
nicht
faktenbasiert
sind
Made
up
with
their
make
up
features
exaggerated
Geschminkt,
mit
ihren
Make-up-Zügen
übertrieben
Live
cast,
you
remind
me
of
a
live
animation
Live-Besetzung,
du
erinnerst
mich
an
eine
Live-Animation
I'm
a
diamond
it's
a
diamond
in
the
dirt
Ich
bin
ein
Diamant,
es
ist
ein
Diamant
im
Dreck
You're
a
diamond
but
denying
what
your
worth
Du
bist
ein
Diamant,
aber
leugnest
deinen
Wert
Broken
diamonds
are
the
worst
Zerbrochene
Diamanten
sind
das
Schlimmste
Pieces
you
unearth
have
been
treated
like
it's
a
curse
Stücke,
die
du
ausgräbst,
wurden
behandelt,
als
wären
sie
ein
Fluch
Coulda
done
better
with
your
blessings
Hättest
Besseres
mit
deinen
Segnungen
anfangen
können
But
preferred
to
settle
for
gems
Aber
zogst
es
vor,
dich
mit
Edelsteinen
zufriedenzugeben
Sticks
and
stems
I
swear
you
said
it
was
peng,
Stöcke
und
Stängel,
ich
schwöre,
du
sagtest,
es
sei
geil,
There
you
go
lying
again
Da
lügst
du
schon
wieder
Selling
those
dreams
to
your
friends
Verkaufst
diese
Träume
an
deine
Freunde
I
don't
know
why
you
pretend
Ich
weiß
nicht,
warum
du
dich
verstellst
I
guess
you
live
with
regret
Ich
schätze,
du
lebst
mit
Bedauern
Boy
that's
stress
on
stress
Junge,
das
ist
Stress
auf
Stress
But
see
the
liquor
got
me
litty
laughing
Aber
sieh,
der
Schnaps
hat
mich
aufgekratzt
und
zum
Lachen
gebracht
We
don't
do
no
pity
parring
Wir
machen
keine
mitleidigen
Diskussionen
Drinks
from
the
left
to
the
right
Drinks
von
links
nach
rechts
All
my
jiggers
dancing
Alle
meine
Leute
tanzen
Where
the
bottle
at?
Wo
ist
die
Flasche?
Let
me
see
my
people
raising
glasses
Lasst
mich
meine
Leute
die
Gläser
heben
sehen
As
we
can
all
clearly
tell
Wie
wir
alle
deutlich
erkennen
können
So
be
it
then
very
well
So
sei
es
denn,
sehr
wohl
I'm
bout
wake
you
from
the
fairy
tale
Ich
bin
dabei,
dich
aus
dem
Märchen
zu
wecken
It's
the
queen
of
alumni
Es
ist
die
Königin
der
Alumni
Ima
give
you
what
you
want
Ich
geb'
dir,
was
du
willst
Coz
you
gimme
all
the
love
I
need
Denn
du
gibst
mir
all
die
Liebe,
die
ich
brauche
Don't
need
to
put
no
make
up
on
Muss
kein
Make-up
auflegen
Coz
you
love
me
when
I'm
natural
Denn
du
liebst
mich,
wenn
ich
natürlich
bin
Yeah
when
I'm
Natural
Yeah,
wenn
ich
Natürlich
bin
Yeah
when
I'm
Yeah,
wenn
ich
bin
Yeah
when
I'm
Natural
Yeah,
wenn
ich
Natürlich
bin
Yeah
when
I'm
Yeah,
wenn
ich
bin
Ay
Ruby
lets
take
them
to
the
bridge
now?
Ay
Ruby,
bringen
wir
sie
jetzt
zur
Bridge?
Come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon
You
love
me
Du
liebst
mich
(I
know
you
love
me)
(Ich
weiß,
du
liebst
mich)
(And
I
know
you
wanna
kiss
me)
(Und
ich
weiß,
du
willst
mich
küssen)
I
love
you,
Ich
liebe
dich,
(When
I've
got
no
make
up
on
boy)
(Wenn
ich
kein
Make-up
draufhabe,
Junge)
Natural
too
Auch
natürlich
Ima
give
you
what
you
want
Ich
geb'
dir,
was
du
willst
Coz
you
gimme
all
the
love
I
need
Denn
du
gibst
mir
all
die
Liebe,
die
ich
brauche
Don't
need
to
put
no
make
up
on
Muss
kein
Make-up
auflegen
Coz
you
love
me
when
I'm
natural
Denn
du
liebst
mich,
wenn
ich
natürlich
bin
Yeah
when
I'm
natural,
Yeah,
wenn
ich
natürlich
bin,
Yeah
when
I'm
Yeah,
wenn
ich
bin
Yeah
when
I'm
natural
Yeah,
wenn
ich
natürlich
bin
Ima
give
you
what
you
want
Ich
geb'
dir,
was
du
willst
Coz
you
gimme
all
the
love
I
need
Denn
du
gibst
mir
all
die
Liebe,
die
ich
brauche
Don't
need
to
put
no
make
up
on
Muss
kein
Make-up
auflegen
Coz
you
love
me
when
I'm
natural
Denn
du
liebst
mich,
wenn
ich
natürlich
bin
Yeah
when
I'm
natural,
Yeah,
wenn
ich
natürlich
bin,
Yeah
when
I'm
Yeah,
wenn
ich
bin
Yeah
when
I'm
natural
Yeah,
wenn
ich
natürlich
bin
Ima
give
you
what
you
want
Ich
geb'
dir,
was
du
willst
Coz
you
gimme
all
the
love
I
need
Denn
du
gibst
mir
all
die
Liebe,
die
ich
brauche
Don't
need
to
put
no
make
up
on
Muss
kein
Make-up
auflegen
Coz
you
love
me
when
I'm
natural
Denn
du
liebst
mich,
wenn
ich
natürlich
bin
Yeah
when
I'm
natural,
Yeah,
wenn
ich
natürlich
bin,
Yeah
when
I'm
Yeah,
wenn
ich
bin
Yeah
when
I'm
natural
Yeah,
wenn
ich
natürlich
bin
Yeah
when
I'm
Yeah,
wenn
ich
bin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruby Francis, Vels
Album
Archives
date of release
19-11-2021
Attention! Feel free to leave feedback.