Ruby Frost - Young - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ruby Frost - Young




Young
Молодость
Mother likes my eyes of wonder
Мама любит мои глаза, полные удивления,
She tells me that they wander all the whole day through
Она говорит, что они блуждают весь день напролет.
But lately you say my eyes are faded
Но в последнее время ты говоришь, что мои глаза потускнели.
How'd I get so jaded at only 22
Как я стала такой пресыщенной всего в 22?
Who cares what I've done
Какая разница, что я сделала,
Who cares the songs I've sung
Какая разница, какие песни я пела.
I'll abandon it, I'm young
Я оставлю всё это позади, я молода.
Who cares where I'm from
Какая разница, откуда я,
Who cares my clothes are torn
Какая разница, что моя одежда порвана.
I'll abandon it, I'm young
Я оставлю всё это позади, я молода.
Burning our youth to be discerning
Сжигаем нашу молодость, чтобы стать проницательными,
Kicking rocks and learning ignorance is bliss
Пинаем камни и узнаем, что невежество - это блаженство.
Stumble, get lost in our jungle
Спотыкаемся, теряемся в наших джунглях,
We don't have to crumble, we can still be fixed
Нам не нужно рушиться, нас еще можно исправить.
Who cares the words I've slung
Какая разница, какие слова я бросала,
Who cares the road I've run
Какая разница, какой дорогой я бежала.
I'll abandon it, I'm young
Я оставлю всё это позади, я молода.
Smoke from the starting gun
Дым стартового пистолета
Is filling up my lungs
Наполняет мои легкие.
I'll abandon it, I'm young
Я оставлю всё это позади, я молода.
Young
Молода.
Young
Молода.
Oh, we've got the world at our feet
О, у нас весь мир у ног,
Let's kick it
Давай пнём его.
Oh, we've got the world at our feet
О, у нас весь мир у ног.
It's time for us to kick the dust, oh, oh
Пора нам стряхнуть пыль, о, о,
It's time to let the old days
Пора оставить прошлое позади,
It's time to let the old days rust
Пора позволить старым дням заржаветь.
Who cares the hearts we've stung
Какая разница, чьи сердца мы ранили,
Who cares the webs we've spun
Какая разница, какую паутину мы сплели.
I'll abandon it, I'm young
Я оставлю всё это позади, я молода.
Though I stumble every rung
Хотя я спотыкаюсь на каждой ступеньке,
I'm on the ladder to see the sun
Я на лестнице, ведущей к солнцу.
I'll abandon it, I'm young
Я оставлю всё это позади, я молода.
Young
Молода.
Young
Молода.





Writer(s): Dann Hume, Jane Elizabeth De Jong


Attention! Feel free to leave feedback.