Breathe - Ruby Waterstranslation in German
What
do
you
wanna
see?
Was
willst
du
sehen?
If
you
wanna
dive,
how
deep?
Wenn
du
tauchen
willst,
wie
tief?
Is
it
greener
on
the
other
side?
Ist
es
auf
der
anderen
Seite
grüner?
Shut
tight
or
open
wide?
Fest
verschlossen
oder
weit
offen?
All
you
did
today
Alles,
was
du
heute
getan
hast
Well
I'd
say
that
you
did
okay
Nun,
ich
würde
sagen,
du
hast
es
gut
gemacht
Yeah
you
just
keep
on
keepin'
on
Ja,
du
machst
einfach
immer
weiter
You
deserve
to
get
it
on
Du
verdienst
es,
Spaß
zu
haben
I
am
not
holding
my
breath
Ich
halte
nicht
den
Atem
an
I
just
simply
can't
breathe
Ich
kann
einfach
nur
nicht
atmen
Get
off
my
chest
Runter
von
meiner
Brust
And
let
me
smoke,
fuck,
and
rest
in
peace
Und
lass
mich
rauchen,
ficken
und
in
Frieden
ruhen
I'll
go
'til
I'm
broke
in
the
knees
Ich
mache
weiter,
bis
meine
Knie
nachgeben
And
the
pockets
of
my
jeans
Und
die
Taschen
meiner
Jeans
leer
sind
If
you'd
let
me
be
Wenn
du
mich
einfach
lassen
würdest
Oh
would
you
please
just
let
me
be
Oh,
würdest
du
mich
bitte
einfach
lassen
Over
my
head
or
under
the
bed?
Über
meinem
Kopf
oder
unter
dem
Bett?
The
top
shelf
at
the
liquor
store
Das
oberste
Regal
im
Schnapsladen
Or
just
two
or
a
few
2,4's?
Oder
nur
zwei
oder
ein
paar
Kisten
Bier?
I
don't
think
enough
Ich
denke
nicht
genug
nach
Or
I
just
think
too
much
Oder
ich
denke
einfach
zu
viel
nach
I
have
shifted
all
5 gears
Ich
habe
alle
5 Gänge
durchgeschaltet
Now
I
feel
like
I
can't
steer
Jetzt
habe
ich
das
Gefühl,
nicht
mehr
lenken
zu
können
I
am
not
holding
my
breath
Ich
halte
nicht
den
Atem
an
I
just
simply
can't
breathe
Ich
kann
einfach
nur
nicht
atmen
Get
off
my
chest
Runter
von
meiner
Brust
And
let
me
smoke,
fuck,
and
rest
in
peace
Und
lass
mich
rauchen,
ficken
und
in
Frieden
ruhen
I'll
go
'til
I'm
broke
in
the
knees
Ich
mache
weiter,
bis
meine
Knie
nachgeben
And
the
pockets
of
my
jeans
Und
die
Taschen
meiner
Jeans
leer
sind
If
you'd
let
me
be
Wenn
du
mich
einfach
lassen
würdest
Oh
would
you
please
just
let
me
be
Oh,
würdest
du
mich
bitte
einfach
lassen
Well
I
might
be
wrong
Nun,
ich
könnte
falsch
liegen
Man
I
could
be
right
Mann,
ich
könnte
richtig
liegen
I
don't
wanna
change
my
pace
Ich
will
mein
Tempo
nicht
ändern
Let's
get
the
fuck
out
of
this
place
Lass
uns
verdammt
noch
mal
von
hier
verschwinden
I
am
not
holding
my
breath
Ich
halte
nicht
den
Atem
an
I
just
simply
can't
breathe
Ich
kann
einfach
nur
nicht
atmen
Get
off
my
chest
Runter
von
meiner
Brust
And
let
me
smoke,
fuck,
and
rest
in
peace
Und
lass
mich
rauchen,
ficken
und
in
Frieden
ruhen
I'll
go
'til
I'm
broke
in
the
knees
Ich
mache
weiter,
bis
meine
Knie
nachgeben
And
the
pockets
of
my
jeans
Und
die
Taschen
meiner
Jeans
leer
sind
If
you'd
let
me
be
Wenn
du
mich
einfach
lassen
würdest
Oh
would
you
please
just
let
me
be
Oh,
würdest
du
mich
bitte
einfach
lassen
Would
you
please
just
let
me
be
Würdest
du
mich
bitte
einfach
lassen
Would
you
please
just
let
me
be
Würdest
du
mich
bitte
einfach
lassen
Would
you
please
just
let
me
be
Würdest
du
mich
bitte
einfach
lassen
Would
you
please
just
let
me
be
Würdest
du
mich
bitte
einfach
lassen
Would
you
please
just
let
me
be
Würdest
du
mich
bitte
einfach
lassen
Would
you
please
just
let
me
be
Würdest
du
mich
bitte
einfach
lassen
Rate the translation
1 90 to 99
2 Breathe
3 Bucket
4 Adult Swim
5 Growing Pains
6 Sour Patch
7 Liquor Run
8 Numbers
9 Take A Drive
10 Droppin Out
Attention! Feel free to leave feedback.