Sour Patch - Ruby Waterstranslation in German
I
hear
you've
that
you
got
the
smoothest,
sweetest
tasting
lips
Ich
habe
gehört,
dass
du
die
zartesten,
süßesten
Lippen
hast
(I
hear
you
that
you've
got,
you've
got,
you've
got)
(Ich
habe
gehört,
dass
du
sie
hast,
du
sie
hast,
du
sie
hast)
Like
cotton
candy
mixed
with
sour
patch
kids
Wie
Zuckerwatte
gemischt
mit
Sour
Patch
Kids
(Like
cotton
candy,
yeah)
Sour
Patch
Kids
(Wie
Zuckerwatte,
ja)
Sour
Patch
Kids
Heard
you
got
that
melt
in
your
mouth,
make
your
lips
pucker
up
Hab
gehört,
du
zerschmilzt
im
Mund,
bringst
die
Lippen
zum
Schürzen
Way
of
being
Art
zu
sein
The
inside
out
and
upside
down,
fucked
up
Das
Umgedrehte
und
Auf-dem-Kopf-Stehende,
Abgefuckte
Way
of
feelin'
Art
zu
fühlen
You
cross
my
mind
sometimes
Du
gehst
mir
manchmal
durch
den
Kopf
Whiskey
on
ice,
shivers
down
my
spine
Whiskey
auf
Eis,
ein
Schauer
über
meinen
Rücken
You're
living
rent-free
in
my
head
now
Du
wohnst
jetzt
mietfrei
in
meinem
Kopf
And
it's
kind
of
nice,
mm
Und
es
ist
irgendwie
schön,
mm
There's
lots
of
things
that
are
really
out
of
my
control
Es
gibt
viele
Dinge,
die
ich
wirklich
nicht
kontrollieren
kann
(There's
lots
of
things
that
are
really
out
of
my
control)
(Es
gibt
viele
Dinge,
die
ich
wirklich
nicht
kontrollieren
kann)
Sometimes
you
gotta
give
in
and
pay
the
fuckin'
toll
Manchmal
muss
man
nachgeben
und
den
verdammten
Tribut
zollen
(Pay
the
fuckin'
toll,
pay
the
fuckin'
toll)
(Den
verdammten
Tribut
zollen,
den
verdammten
Tribut
zollen)
Heard
you
gotta
roll
with
the
punches,
take
it
like
a
champion
Hab
gehört,
man
muss
die
Schläge
einstecken,
es
nehmen
wie
ein
Champion
Street
fighter
Straßenkämpfer
And
on
the
darkest
days
you
gotta
light
the
lamp
again
Und
an
den
dunkelsten
Tagen
muss
man
die
Lampe
wieder
anzünden
Be
brighter
Heller
leuchten
You
cross
my
mind
sometimes
Du
gehst
mir
manchmal
durch
den
Kopf
Whiskey
on
ice,
shivers
down
my
spine
Whiskey
auf
Eis,
ein
Schauer
über
meinen
Rücken
You're
living
rent-free
in
my
head
now
Du
wohnst
jetzt
mietfrei
in
meinem
Kopf
And
it's
kind
of
nice,
mm
Und
es
ist
irgendwie
schön,
mm
Sugar
rushing
through
my
body
Zuckerrausch
schießt
durch
meinen
Körper
I
want
you
more
than
anybody
Ich
will
dich
mehr
als
jeden
anderen
You
cross
my
mind
sometimes
Du
gehst
mir
manchmal
durch
den
Kopf
Whiskey
on
ice,
shivers
down
my
spine
Whiskey
auf
Eis,
ein
Schauer
über
meinen
Rücken
You're
living
rent-free
in
my
head
now
Du
wohnst
jetzt
mietfrei
in
meinem
Kopf
And
it's
kind
of
nice,
ooh
Und
es
ist
irgendwie
schön,
ooh
Rate the translation
1 90 to 99
2 Breathe
3 Bucket
4 Adult Swim
5 Growing Pains
6 Sour Patch
7 Liquor Run
8 Numbers
9 Take A Drive
10 Droppin Out
Attention! Feel free to leave feedback.