Lyrics and translation Ruby - Rochia mea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mai
stii
rochia
aia
rupta
la
spate
Помнишь
то
платье,
порванное
на
спине?
Rochia
mea
aducatoare
de
pacate
Мое
платье,
приносящее
грехи,
Rosu
aprins
matase
pura
Ярко-красное,
чистый
шелк,
Se
mai
rupe
cand
iubesti
fara
masura
Оно
рвется,
когда
любишь
без
меры.
Rochia
ta
preferata
Твое
любимое
платье,
Care
ti-a-nvatat
inima
cum
sa
bata
Которое
научило
твое
сердце
биться,
Franjuri
pana
dimineata
Бахрома
до
утра,
Tu
cu
acul
eu
cu
ata
Ты
с
иголкой,
я
с
ниткой.
Asta-i
rochia
mea
rupta
de
tine
Это
мое
платье,
порванное
тобой,
O
pastrez
de
cand
ma
iubeai
pe
mine
Храню
его
с
тех
пор,
как
ты
меня
любил.
Rochia
mea
rupta
de
tine
(Rupta
de
tine,
rupta
de
tine)
Мое
платье,
порванное
тобой
(Порванное
тобой,
порванное
тобой)
Asta-i
rochia
mea
rupta
de
tine
Это
мое
платье,
порванное
тобой,
O
pastrez
de
cand
ma
iubeai
pe
mine
Храню
его
с
тех
пор,
как
ты
меня
любил.
Rochia
mea
rupta
de
tine
(Rupta
de
tine,
rupta
de
tine)
Мое
платье,
порванное
тобой
(Порванное
тобой,
порванное
тобой)
Da
e
rochia
de
gala
Да,
это
парадное
платье,
Ma
facea
sa
arat
aproape
imorala
Оно
делало
меня
почти
безнравственной,
Imi
tot
spuneai
s-o
fac
mai
scurta
Ты
все
говорил,
чтобы
я
сделала
его
короче,
Avea
ceva
te
facea
sa
tragi
de
funda
В
нем
было
что-то,
что
заставляло
тебя
тянуть
за
бантик.
Asta-i
rochia
elevata
Это
то
самое
платье,
Te
bucurai
cand
a
intrat
la
apa
Ты
радовался,
когда
оно
намокло,
Si
atragea
orice
privire
И
оно
привлекало
любой
взгляд,
Se
mai
rupea
cand
iubeai
in
nestire
Оно
рвалось,
когда
ты
любил
безрассудно.
Asta-i
rochia
mea
rupta
de
tine
Это
мое
платье,
порванное
тобой,
O
pastrez
de
cand
ma
iubeai
pe
mine
Храню
его
с
тех
пор,
как
ты
меня
любил.
Rochia
mea
rupta
de
tine
(Rupta
de
tine,
rupta
de
tine)
Мое
платье,
порванное
тобой
(Порванное
тобой,
порванное
тобой)
Asta-i
rochia
mea
rupta
de
tine
Это
мое
платье,
порванное
тобой,
O
pastrez
de
cand
ma
iubeai
pe
mine
Храню
его
с
тех
пор,
как
ты
меня
любил.
Rochia
mea
rupta
de
tine
(Rupta
de
tine,
rupta
de
tine)
Мое
платье,
порванное
тобой
(Порванное
тобой,
порванное
тобой)
Si
ma
vrei
goala
И
ты
хочешь
меня
обнаженной,
De
dimineata
in
zori
dar
si
la
ceas
de
seara
С
раннего
утра
на
рассвете
и
до
позднего
вечера,
Soarele
intra-n
nori
rochia
usor
coboara
Солнце
заходит
за
тучи,
платье
медленно
спадает,
Tu
ma
vrei
goala,
ma
vrei
goala
Ты
хочешь
меня
обнаженной,
хочешь
меня
обнаженной.
Si
ma
vrei
goala
И
ты
хочешь
меня
обнаженной,
De
dimineata
in
zori
dar
si
la
ceas
de
seara
С
раннего
утра
на
рассвете
и
до
позднего
вечера,
Soarele
intra-n
nori
rochia
usor
coboara
Солнце
заходит
за
тучи,
платье
медленно
спадает,
Tu
ma
vrei
goala,
ma
vrei
goala
Ты
хочешь
меня
обнаженной,
хочешь
меня
обнаженной.
Asta-i
rochia
mea
rupta
de
tine
Это
мое
платье,
порванное
тобой,
O
pastrez
de
cand
ma
iubeai
pe
mine
Храню
его
с
тех
пор,
как
ты
меня
любил.
Rochia
mea
rupta
de
tine
(Rupta
de
tine,
rupta
de
tine)
Мое
платье,
порванное
тобой
(Порванное
тобой,
порванное
тобой)
Asta-i
rochia
mea
rupta
de
tine
Это
мое
платье,
порванное
тобой,
O
pastrez
de
cand
ma
iubeai
pe
mine
Храню
его
с
тех
пор,
как
ты
меня
любил.
Rochia
mea
rupta
de
tine
(Rupta
de
tine,
rupta
de
tine)
Мое
платье,
порванное
тобой
(Порванное
тобой,
порванное
тобой)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bodea Costin, Ionut Bacula, Ruby, Vlad Manolache
Attention! Feel free to leave feedback.