Lyrics and German translation RubyChan's Nightcore feat. XINCLAIR & Binxx - Death Bed - Nightcore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Death Bed - Nightcore
Totenbett - Nightcore
Believe
me
when
I
say
that
I'm
walking
on
fire
Glaube
mir,
wenn
ich
sage,
dass
ich
auf
Feuer
laufe
I
love
it
when
I
see
you,
but
I'm
getting
too
tired
Ich
liebe
es,
dich
zu
sehen,
aber
ich
werde
zu
müde
Lately,
I've
been
feeling
like
I
don't
got
the
keys
In
letzter
Zeit
fühle
ich
mich,
als
hätte
ich
die
Schlüssel
nicht
It's
getting
colder
in
the
winter,
now
I
just
wanna
freeze
Es
wird
kälter
im
Winter,
jetzt
will
ich
einfach
nur
frieren
Yah,
it's
funny
when
I
can't
move
I
wanna
leave
Ja,
es
ist
komisch,
wenn
ich
mich
nicht
bewegen
kann,
will
ich
gehen
I
just
want
peace
of
mind
Ich
will
einfach
nur
meinen
Seelenfrieden
Haven't
felt
that
since
five
Habe
das
seit
meinem
fünften
Lebensjahr
nicht
mehr
gefühlt
Tell
me
I
should
try
one
more
time
Sag
mir,
ich
soll
es
noch
einmal
versuchen
Just
go
ahead,
tell
me
that
I'm
in
my
head
Nur
zu,
sag
mir,
dass
ich
mir
das
alles
nur
einbilde
Just
go
ahead,
tell
me
things
that
I
never
did
Nur
zu,
erzähl
mir
Dinge,
die
ich
nie
getan
habe
I'm
feeling
mislead,
lying
if
I
tell
you
that
I'm
alright
Ich
fühle
mich
in
die
Irre
geführt,
ich
lüge,
wenn
ich
dir
sage,
dass
es
mir
gut
geht
I'm
on
my
deathbed,
I
don't
really
wanna
get
up
on
time
Ich
liege
im
Sterben,
ich
will
wirklich
nicht
pünktlich
aufstehen
Just
go
ahead,
tell
me
that
I'm
in
my
head
Nur
zu,
sag
mir,
dass
ich
mir
das
alles
nur
einbilde
Just
go
ahead,
tell
me
things
that
I
never
did
Nur
zu,
erzähl
mir
Dinge,
die
ich
nie
getan
habe
I'm
feeling
mislead,
lying
if
I
tell
you
that
I'm
alright
Ich
fühle
mich
in
die
Irre
geführt,
ich
lüge,
wenn
ich
dir
sage,
dass
es
mir
gut
geht
I'm
on
my
deathbed,
I
don't
really
wanna
get
up
on
time
Ich
liege
im
Sterben,
ich
will
wirklich
nicht
pünktlich
aufstehen
I
miss
the
old
me,
wish
that
I
could
be
you
Ich
vermisse
mein
altes
Ich,
ich
wünschte,
ich
könnte
du
sein
When
I
look
inside
the
mirror,
I
don't
see
you
Wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue,
sehe
ich
dich
nicht
Stop
it,
fucking
up
my
conscious
Hör
auf,
mein
Gewissen
zu
zerstören
Think
I
took
too
much
slurring
words
feeling
nauseous,
oh
Ich
glaube,
ich
habe
zu
viel
genommen,
lallende
Worte,
mir
ist
übel,
oh
Guess
my
ex
was
right
about
me
maybe
I'm
the
worst
Ich
schätze,
mein
Ex
hatte
recht
mit
mir,
vielleicht
bin
ich
die
Schlimmste
Sleepless
nights
tossing
and
turning,
want
the
light,
don't
close
the
curtains
on
me
Schlaflose
Nächte,
wälze
mich
hin
und
her,
will
das
Licht,
zieh
die
Vorhänge
nicht
vor
mir
zu
Believe
me
when
I
say
that
I'm
walking
on
fire
Glaube
mir,
wenn
ich
sage,
dass
ich
auf
Feuer
laufe
I
love
it
when
I
see
you,
but
I'm
getting
too
tired
Ich
liebe
es,
dich
zu
sehen,
aber
ich
werde
zu
müde
Lately,
I've
been
feeling
like
I
don't
got
the
keys
In
letzter
Zeit
fühle
ich
mich,
als
hätte
ich
die
Schlüssel
nicht
It's
getting
colder
in
the
winter,
now
I
just
wanna
freeze
Es
wird
kälter
im
Winter,
jetzt
will
ich
einfach
nur
frieren
Yah,
it's
funny
when
I
can't
move
I
wanna
leave
Ja,
es
ist
komisch,
wenn
ich
mich
nicht
bewegen
kann,
will
ich
gehen
I
just
want
peace
of
mind
Ich
will
einfach
nur
meinen
Seelenfrieden
Haven't
felt
that
since
five
Habe
das
seit
meinem
fünften
Lebensjahr
nicht
mehr
gefühlt
Tell
me
I
should
try
one
more
time
Sag
mir,
ich
soll
es
noch
einmal
versuchen
Just
go
ahead,
tell
me
that
I'm
in
my
head
Nur
zu,
sag
mir,
dass
ich
mir
das
alles
nur
einbilde
Just
go
ahead,
tell
me
things
that
I
never
did
Nur
zu,
erzähl
mir
Dinge,
die
ich
nie
getan
habe
I'm
feeling
mislead,
lying
if
I
tell
you
that
I'm
alright
Ich
fühle
mich
in
die
Irre
geführt,
ich
lüge,
wenn
ich
dir
sage,
dass
es
mir
gut
geht
I'm
on
my
deathbed,
I
don't
really
wanna
get
up
on
time
Ich
liege
im
Sterben,
ich
will
wirklich
nicht
pünktlich
aufstehen
Just
go
ahead,
tell
me
that
I'm
in
my
head
Nur
zu,
sag
mir,
dass
ich
mir
das
alles
nur
einbilde
Just
go
ahead,
tell
me
things
that
I
never
did
Nur
zu,
erzähl
mir
Dinge,
die
ich
nie
getan
habe
I'm
feeling
mislead,
lying
if
I
tell
you
that
I'm
alright
Ich
fühle
mich
in
die
Irre
geführt,
ich
lüge,
wenn
ich
dir
sage,
dass
es
mir
gut
geht
I'm
on
my
deathbed,
I
don't
really
wanna
get
up
on
time
Ich
liege
im
Sterben,
ich
will
wirklich
nicht
pünktlich
aufstehen
Go
ahead,
tell
me
that
I'm
in
my
head
Nur
zu,
sag
mir,
dass
ich
mir
das
alles
nur
einbilde
Lying
if
I
tell
that
I'm-
Ich
lüge,
wenn
ich
sage,
dass
ich...
Tell
me
things
that
I
never
did
Erzähl
mir
Dinge,
die
ich
nie
getan
habe
Alright,
I'm
on
my
deathbed
Schon
gut,
ich
liege
im
Sterben
Deathbed,
bed,
bed,
don't
wanna
get
on
time
Sterbebett,
Bett,
Bett,
will
nicht
pünktlich
aufstehen
Tell
me
things
that
I
never
did
Erzähl
mir
Dinge,
die
ich
nie
getan
habe
I'm
on
my
deathbed,
bed,
bed
Ich
liege
im
Sterbebett,
Bett,
Bett
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Max Geurts, Zack Khan, Taylor Guyot
Attention! Feel free to leave feedback.