Lyrics and translation Rubén Blades feat. Pete Rodriguez - Descarga Caliente
Descarga Caliente
Горячая разрядка
En
un
camino
de
polvo
На
пыльной
дороге
Una
carreta
va
andando,
Едет
повозка,
Y
un
hombre
tan
salomando
И
такой
мудрый
человек
Contra
de
sudor
y
sueños,
Против
пота
и
снов,
Yo
trabajo
pá
mi
dueño
Я
работаю
на
своего
хозяина,
Decía
en
su
canto
el
montuno,
Так
звучали
слова
в
его
песне
монтуно,
Y
en
el
mundo
no
hay
ninguno
И
в
этом
мире
нет
никого
Que
en
mi
pueda
encaramarse
Кто
смог
бы
на
меня
взобраться
Soy
mi
propio
mayoral
Я
сам
себе
хозяин
No
le
rindo
cuenta
nadie
Никто
мною
не
руководит
Y
a
quien
trate
de
obligarme
И
кто
попытается
заставить
меня,
Conversa
con
mi
puñal
Тот
поговорит
с
моим
кинжалом
Para
el
bien
o
para
el
mal
На
добро
или
на
зло
A
mi
me
parió
mi
madre
Меня
родила
моя
мать
Del
campo
vengo
compadre
Я
из
деревни,
дружище
Mi
papa
era
un
campesino,
Мой
отец
был
крестьянином,
Yo
soy
del
lado
del
espino
Я
из
тех
мест,
где
много
терновника
Y
todos
los
viejos
cuentan
И
все
старики
говорят,
Que
no
respeto
lo
mientan
Что
не
уважают
тех,
кто
лжет
Las
brisas
de
los
caminos
Бризы
с
дорог
De
mi
tierra
sale
el
sol,
Из
моей
земли
выходит
солнце,
Y
por
la
noche
la
luna
А
ночью
луна
Y
no
existe
lengua
alguna
И
нет
такого
языка,
Que
me
niegue
la
razón
Который
бы
не
признавал
моих
доводов
Que
tengo
el
alma
de
aguas
clara
Ведь
моя
душа
чиста
как
вода
Y
mano
curtida
en
cuero...
oh
oh
oh
А
руки
покрыты
кожей...
о-о-о
Es
mi
descarga
par
que
baile
Это
моя
разрядка,
чтобы
ты
танцевала
Es
mi
descarga
para
que
goce
(BIS)
Это
моя
разрядка,
чтобы
ты
радовалась
(дважды)
Goza
que
goza
mi
descarga
gózala
Радуйся,
что
моя
разрядка
радует
тебя,
радуйся
Goza
que
goza
mi
descarga
gózala
Радуйся,
что
моя
разрядка
радует
тебя,
радуйся
Goza
que
goza
mi
descarga
gózala
Радуйся,
что
моя
разрядка
радует
тебя,
радуйся
Goza
que
goza
mi
descarga
gózala
Радуйся,
что
моя
разрядка
радует
тебя,
радуйся
Para
aquellos
que
no
se
acuerdan
de
las
amistades
Для
тех,
кто
забыл
о
дружбе,
Yo
le
vengo
a
inspirar
este
pequeño
pedacito
Я
хочу
поделиться
этим
маленьким
кусочком
Para
que
se
lo
repitan
a
cualquiera
cuando
sea
Чтобы
вы
могли
повторить
его
кому
угодно,
когда
захотите
Cuando
llegue
la
oportunidad
Когда
представится
такая
возможность
Oye
que
tumbaó
mas
rico
Слушайте,
как
классно
он
отыграл
Me
extraña
que
no
te
acuerdes
Неужели
ты
забыл?
Si
con
el
correr
de
los
años
Разве
с
течением
времени
Hagan
parecerte
extraño
Тебя
могли
забыть
Los
rostros
que
ya
conoces
Те
лица,
которые
ты
знаешь
No
te
acuerdas
de
la
voces
Неужели
ты
забыл
голоса,
Que
calmaban
tus
pesares,
Которые
успокаивали
твои
печали?
Cuanto
tienes
cuanto
vales
Сколько
у
тебя
денег,
что
ты
так
важен
Ese
es
tu
pensar
de
ahora
Ты
так
думаешь
сейчас
Pero
va
a
llegar
la
hora
Но
придет
время
Que
establece
la
verdad,
Когда
будет
установлена
правда,
Y
entonces
comprenderás
И
тогда
ты
поймешь
Lo
inmensos
de
tu
errores
Величину
своих
ошибок
Para
conseguir
las
flores
Чтобы
получить
цветы,
Podrán
perfumar
tu
ambiente
Они
могут
наполнить
твой
дом
ароматом
Dar
de
entender
a
tu
mente
И
дать
тебе
понять
En
tu
cuarto
de
madera,
В
твоей
деревянной
комнате,
Que
aunque
te
creías
candela
Что
хотя
ты
и
считал
себя
свечой,
Nadie
puede
con
la
muerte
Никто
не
может
справиться
со
смертью
Que
de
la
tierra
saliste
Что
из
земли
ты
вышел
Y
al
final
para
ella
vuelves
И
в
конце
концов
к
ней
вернешься
Para
Panamá
me
voy
con
mi
descarga
В
Панаму
я
отправляюсь
со
своей
разрядкой
Para
Panamá
me
voy
con
Rubén
cantando.(BIS)
В
Панаму
я
отправляюсь
с
Рубеном,
который
поет
(дважды).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben Blades
Attention! Feel free to leave feedback.