Rubén Blades feat. Pete Rodriguez - Descarga Caliente - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rubén Blades feat. Pete Rodriguez - Descarga Caliente




Descarga Caliente
Горячая разрядка
En un camino de polvo
На пыльной дороге
Una carreta va andando,
Едет повозка,
Y un hombre tan salomando
И такой мудрый человек
Contra de sudor y sueños,
Против пота и снов,
Yo trabajo mi dueño
Я работаю на своего хозяина,
Decía en su canto el montuno,
Так звучали слова в его песне монтуно,
Y en el mundo no hay ninguno
И в этом мире нет никого
Que en mi pueda encaramarse
Кто смог бы на меня взобраться
Soy mi propio mayoral
Я сам себе хозяин
No le rindo cuenta nadie
Никто мною не руководит
Y a quien trate de obligarme
И кто попытается заставить меня,
Conversa con mi puñal
Тот поговорит с моим кинжалом
Para el bien o para el mal
На добро или на зло
A mi me parió mi madre
Меня родила моя мать
Del campo vengo compadre
Я из деревни, дружище
Mi papa era un campesino,
Мой отец был крестьянином,
Yo soy del lado del espino
Я из тех мест, где много терновника
Y todos los viejos cuentan
И все старики говорят,
Que no respeto lo mientan
Что не уважают тех, кто лжет
Las brisas de los caminos
Бризы с дорог
De mi tierra sale el sol,
Из моей земли выходит солнце,
Y por la noche la luna
А ночью луна
Y no existe lengua alguna
И нет такого языка,
Que me niegue la razón
Который бы не признавал моих доводов
Que tengo el alma de aguas clara
Ведь моя душа чиста как вода
Y mano curtida en cuero... oh oh oh
А руки покрыты кожей... о-о-о
Es mi descarga par que baile
Это моя разрядка, чтобы ты танцевала
Es mi descarga para que goce (BIS)
Это моя разрядка, чтобы ты радовалась (дважды)
Goza que goza mi descarga gózala
Радуйся, что моя разрядка радует тебя, радуйся
Goza que goza mi descarga gózala
Радуйся, что моя разрядка радует тебя, радуйся
Goza que goza mi descarga gózala
Радуйся, что моя разрядка радует тебя, радуйся
Goza que goza mi descarga gózala
Радуйся, что моя разрядка радует тебя, радуйся
Para aquellos que no se acuerdan de las amistades
Для тех, кто забыл о дружбе,
Yo le vengo a inspirar este pequeño pedacito
Я хочу поделиться этим маленьким кусочком
Para que se lo repitan a cualquiera cuando sea
Чтобы вы могли повторить его кому угодно, когда захотите
Cuando llegue la oportunidad
Когда представится такая возможность
Oye que tumbaó mas rico
Слушайте, как классно он отыграл
Me extraña que no te acuerdes
Неужели ты забыл?
Si con el correr de los años
Разве с течением времени
Hagan parecerte extraño
Тебя могли забыть
Los rostros que ya conoces
Те лица, которые ты знаешь
No te acuerdas de la voces
Неужели ты забыл голоса,
Que calmaban tus pesares,
Которые успокаивали твои печали?
Cuanto tienes cuanto vales
Сколько у тебя денег, что ты так важен
Ese es tu pensar de ahora
Ты так думаешь сейчас
Pero va a llegar la hora
Но придет время
Que establece la verdad,
Когда будет установлена правда,
Y entonces comprenderás
И тогда ты поймешь
Lo inmensos de tu errores
Величину своих ошибок
Para conseguir las flores
Чтобы получить цветы,
Podrán perfumar tu ambiente
Они могут наполнить твой дом ароматом
Dar de entender a tu mente
И дать тебе понять
En tu cuarto de madera,
В твоей деревянной комнате,
Que aunque te creías candela
Что хотя ты и считал себя свечой,
Nadie puede con la muerte
Никто не может справиться со смертью
Que de la tierra saliste
Что из земли ты вышел
Y al final para ella vuelves
И в конце концов к ней вернешься
Para Panamá me voy con mi descarga
В Панаму я отправляюсь со своей разрядкой
Para Panamá me voy con Rubén cantando.(BIS)
В Панаму я отправляюсь с Рубеном, который поет (дважды).





Writer(s): Ruben Blades


Attention! Feel free to leave feedback.