Emigrantes (feat. Roberto Delgado & Orquesta) -
Rubén Blades
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emigrantes (feat. Roberto Delgado & Orquesta)
Эмигранты (при участии Roberto Delgado & Orquesta)
Aplaudo
al
sobreviviente
Я
аплодирую
выжившему
Que
resistió
a
lo
peor
Кто
выдержал
худшее
Y
con
trabajo
y
amor
И
с
трудом
и
любовью
Se
adapto
a
su
nuevo
ambiente
Приспособился
к
новой
среде
Los
que
somos
emigrantes
Мы,
эмигранты,
Compartimos
el
sudor
Делим
пот
Del
que
construye
caminos
Того,
кто
строит
пути
Para
forjar
un
destino
Чтобы
выковать
судьбу
En
busca
de
algo
mejor
В
поисках
лучшей
доли
Nadie
emigra,
de
su
patria,
porque
quiere
Никто
не
уезжает
из
отчизны
по
желанью
El
que
sale,
lo
hace
por
necesidad
Уезжающий
делает
это
по
нужде
Obligado,
cuando
la
justicia
muere
Вынужденно,
когда
умирает
правда
Por
la
corrupción,
el
odio
y
la
maldad
От
коррупции,
ненависти
и
зла
No
es
relajo
irse
a
vivir
al
extranjero
Не
забава
жить
на
чужбине
Quien
no
llega
preparao
fracasara
Неподготовленный
потерпит
крах
Al
alma
de
un
barrio,
no
la
invento
el
dinero
Душа
квартала
не
куплена
за
деньги
Nació
de
la
fe,
el
esfuerzo
y
la
voluntad
Рождена
верой,
усилием
и
волей
Nuestra
lucha
es
cruel
y
es
mucha
Наша
борьба
жестока
и
сурова
Y
hay
que
hacerla
con
valor
И
вести
её
надо
с
мужеством
Contra
el
dolor
de
la
ausencia
Против
боли
разлуки
Sostenemos
la
presencia,
con
puro
amor
y
control
Держим
присутствие
любовью
и
контролем
Dedico
esta
canción
a
los
que
tratan
Посвящаю
песню
тем,
кто
пытается
De
crear
rumbos
que
nos
niegan
la
maldad
Создать
пути,
отвергающие
зло
La
victoria,
nunca
nos
saldrá
barata
Победа
никогда
не
даётся
даром
Pero
solo
aquel
que
trata,
mantendrá
su
dignidad
Но
лишь
стремящийся
сохранит
достоинство
(Yo
no
me
fui
porque
si,
la
situación
me
obligo)
Ripari
Cortiz
(Я
уехал
не
просто
так,
ситуация
вынудила)
Ripari
Cortiz
(Yo
no
me
fui
porque
si,
la
situación
me
obligo)
(Я
уехал
не
просто
так,
ситуация
вынудила)
(Yo
no
me
fui
porque
si,
la
situación
me
obligo)
(Я
уехал
не
просто
так,
ситуация
вынудила)
Cuando
no
hay
otro
camino
Когда
нет
иного
пути
Se
busca
un
nuevo
destino
Ищешь
новую
судьбу
(Yo
no
me
fui
porque
si,
la
situación
me
obligo)
(Я
уехал
не
просто
так,
ситуация
вынудила)
Cuando
muere
la
razón
Когда
разум
отступает
Entre
tanta
corrupción
Средь
всеобщей
коррупции
(Yo
no
me
fui
porque
si,
la
situación
me
obligo)
(Я
уехал
не
просто
так,
ситуация
вынудила)
Atrás
quedo
mi
familia
Позади
осталась
семья
Y
todo
lo
que
un
día
me
inspiro
И
всё,
что
вдохновляло
меня
(Yo
no
me
fui
porque
si,
la
situación
me
obligo)
(Я
уехал
не
просто
так,
ситуация
вынудила)
No,
no
es
fácil
dejar
la
tierra
Нет,
нелегко
покинуть
землю
El
sitio
en
que
uno
nació
Место,
где
родился
ты
(Yo
no
me
fui
porque
si,
la
situación
me
obligo)
Que
va
(Я
уехал
не
просто
так,
ситуация
вынудила)
Вот
так
Sin
papeles
ni
dinero
Без
документов,
без
денег
Se
fueron
a
luchar,
al
extranjero
Отправлялись
биться
за
рубежом
(Yo
no
me
fui
porque
si,
la
situación
me
obligo)
(Я
уехал
не
просто
так,
ситуация
вынудила)
Por
el
kilometro
100
Через
сотый
километр
Mi
destino
es
el
norte,
a
pie,
cruzando
el
Darién
Мой
путь
на
север,
пешком
через
Дарьен
Plantación
adentro,
cámara
Вглубь
плантации,
камера
(Yo
no
me
fui
porque
si,
la
situación
me
obligo)
(Я
уехал
не
просто
так,
ситуация
вынудила)
El
dolor
del
emigrante
Боль
эмигранта
Es
difícil
de
explicar
Трудно
объяснить
(Yo
no
me
fui
porque
si,
la
situación
me
obligo)
(Я
уехал
не
просто
так,
ситуация
вынудила)
Porque
la
mitad
del
alma
se
va
contigo
Ибо
половина
души
уходит
с
тобой
Y
la
otra
mitad,
se
queda
atrás
А
другая
остаётся
позади
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben Blades Bellido De Luna
Attention! Feel free to leave feedback.